y dile a ellos, así dice el señor dios ,. O, como el Targum,.

"Te profetizás a ellos; ''.

Por lo que sigue es una profecía de lo que será en el último día:

he aquí, llevaré a los hijos de Israel entre los paganos, a dónde se fueron , o "de entre los gentiles" b; No solo los caldeos, donde fueron llevados cautivos; Pero de entre las naciones donde ahora están dispersos, y entre los cuales van libremente por su propio acuerdo de lugar a otro, por el bien del tráfico: y esta frase, "a donde se han ido", o "van" c, Viajar de un país a otro, describe mejor a los presentes judíos, y su estado, que aquellos en el cautiverio babilónico:

y los recogerá en cada lado , o, "alrededor de" D; De las varias partes del mundo donde están:

y tráelos a su propia tierra ; la tierra de Canaán, dada por el Señor a sus padres, y para ellos su posteridad, por una herencia; Aunque ahora en posesión de los demás, que, parece, no son los dueños correctos.

b מבין הגויים "e medio ipsarum gentium", junius tremellius "ex gentibus", Starckius; "E [VEL] Medio Gentium", Piscator, Cocceius. C הלכו "Ambulante, Vel Ambulantes Hurt". D מסביב "Circerciboque", Junius Tremellius, Polanus, Starckius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad