Comentario Bíblico de John Gill
Génesis 11:7
vaya a, vamos a bajar, [y], [y] confunden su idioma ,. Estas palabras no se hablan con los ángeles, como el Targum y Aben Ezra; Porque, como lo que Philo el judío observa H, se les dice a algunos compañeros de trabajo con Dios, los que los ángeles no podían ser en este trabajo de confundir el idioma de los hombres; estar por encima del poder de las criaturas para trabajar en la mente, y en la Facultad de Discurso, como para hacer una alteración tal como estaba en la confusión de las lenguas, cuando los hombres se hicieron para olvidar su lengua anterior, y se puso otro puesto en Sus mentes, y una facultad de hablarla dada; o, sin embargo, el primer idioma fue de manera tan inflexible y pronunciada, que parecía otro, y varios; todo lo que no se podía hacer, sino por él, que es todopoderoso, incluso que Jehová, el padre, el hijo y el Espíritu, dijo Génesis 11:8 para confundir el idioma del hombre; y el primero de estos habla a los otros dos, con los que consultó sobre hacerlo, y con quien lo hizo. No es que todos los hombres tengan un lenguaje nuevo y distinto que le diera, porque entonces no podría haber sido sociedad y conversar en el mundo, pero se le dio a cada familia; o más bien a la mayoría de las familias como constituían una nación o colonia, diseñadas para el mismo lugar de haba; ¿Cuántos había, no se puede decir con ninguna certeza?. Ephorus, y muchos otros historiadores que dijeron, fueron setenta y cinco, según el número de la posteridad de Jacob que bajó a Egipto; Otros dicen setenta y dos: los escritores judíos generalmente están de acuerdo con el Targum de Jonathan al hacerlos setenta, de acuerdo con el número de la posteridad de los hijos de Noé, registrados en el Capítulo anterior; Pero varios de ellos hablaban el mismo idioma, ya que Ashur, Arphaxad y Aram, hablaban el chaldee o el lenguaje siríaco; Los hijos de Canaán y el mismo idioma; y los trece hijos de Joktan el idioma árabe; Javari y Eliseo la lengua griega; De modo que, como observa Bochart K, escasos treinta de los setenta se mantendrá distintos: y es una observación del DR. Lightfoot l no debo ser despreciado, que.
"Los quince nombrados en Hechos 2:5 fueron suficientes para confundir el trabajo (en Babel), y se pueden suponer que también se deben haber sido todo el número. ''.
El fin de ser respondido fue,.
que pueden no entenderse el discurso de los demás ; o "escuchar" m, es decir, para entender; Las palabras estaban tan cambiadas, y tan diferente pronunciadas de lo que habían solado escuchar, aunque escucharon el sonido, no podían decirles el significado de ellos: por lo tanto, como observa Jarchi, cuando uno pidió un ladrillo, otro lo trajo. arcilla o limo, en la que se levantó contra él, y sacó sus cerebros.
h de confuso. Abadejo. pag. 344. i apudo clemente. Alexandr. Estrago. l. 1. pag. 338. k Phaleg. l. 1. C. 15. columna. 55. ves sus obras, vol. 1. pag. 694. M שמעו "Audiante", Pagninus, Montanus, C.