y el Señor plagó a Faraón y su casa con grandes plagas ,. Tal vez con el mismo tipo que Abimelech y sus sirvientes fueron spote con una cuenta similar, Génesis 20:17. Los judíos H dicen que fueron heridos con úlceras; No solo Faraón estaba plagado, sino a los de su hogar también, sus cortesanos y sus sirvientes, que fueron accesos a la trayecto de Sarai a su casa; Por todo esto fue.

debido a Sarai, la esposa de Abram ; o "sobre la Palabra de Sarai", como puede ser literalmente prestado: por lo tanto, los judíos tienen una idea, que un ángel estaba de pie por Sarai con un flagelo en su mano, y cuando Sarai le pidió a Pharaoh, le hirió K; Pero דבר significa no una palabra solamente, pero cosa, materia y negocios: y así, Onkelos lo hace aquí: y el sentido es que Faraón y sus cortesanos fueron heridos, debido al asunto y los negocios de Sarai; porque ella fue tomada por ellos, y detenida en la casa de Faraón, y diseñó para ser hecho a su esposa o concubina; Y así, por las malas intenciones fue este castigo infligido; para que los diseños malvados, que no se ponen en ejecución, son punibles; aunque la palabra de Sarai puede significar lo que ella le pidió decir, y lo hizo.

H Jarchi en LOC. Bereshit Rabba, Sect. 41. follo. 35. 4. I על דבר שרי "Propter Verbum Sarai", Montanus; "Super Verbo", Munster, Piscator. k Jarchi en LOC. Bereshit rabba, ut supra. (secta. 41. follo. 35. 4. ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad