y se habitaban de Havilah a Shur ,. Es decir, la posteridad de Ismael, cuyo país llegó de un lugar a otro; no de la India a Chaluza, como los Targums de Jonathan y Jerusalén; Pero la extensión es ese vasto desierto de Arabia, que hacia el este se llamaba el desierto de Havilah, y hacia el oeste, el desierto de Shur; para que lo habitan de este a oeste:

que [es] antes de Egipto, como goaste a Asiria ; El último lugar fue sobre Egipto, y bordeó esa parte donde se encuentra el camino a la tierra de Asiria:

[y] murió en presencia de todos sus hermanos ; Estando presentes cuando murió, o en paz con ellos, en toda prosperidad junto con ellos: pero desde su muerte se habla antes, y aquí la situación de su posteridad, se pueden leer las palabras ", se cayó en la presencia. de sus hermanos "; su lote, o la habitación de su posteridad cayó por mucho entre sus hermanos los egipcios a un lado de él, y los israelitas por el otro; o entre los hijos de cetura, en el este, y la posteridad de Isaac en Occidente.

Y נפל "Cecidit Habitatio Ipsi", Schmidt; "Cecidit Sors Ejus", Aben Ezra, Kimchi, Ben Gersom y Ben Melech.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad