He aquí, desprecios, ... en Habacuc 1:5 de donde se toman estas palabras: lo hacemos con otros ", he aquí entre los paganos"; Como si la palabra בגוים, se agravó de ב "en", y.

גוים, "naciones" o "paganos"; Y así lee la paráfrasis de los caldela, "Mira entre la gente"; Pero la versión de Septuagint lo hace, "he aquí, despreciamos"; el que se cree que el apóstol se sigue; por lo que algunos han imaginado una lectura diferente, y que la septuaginta, en lugar de בגוים lee בוגדים, cuyo singular se usa en Habacuc 2:5 y allí prestó un "desprecio" en la misma versión : Pero debe observarse, que la Septuagint no es la única versión que, por lo que hace que la palabra; Porque la versión siríaca lo hace, "he contemplado, entusiasmo"; y la versión árabe, "he aquí, negligentes"; y el Dr. Pocock R ha demostrado que esta palabra proviene de la raíz בגא, que, aunque no debe encontrarse en la Biblia, pero en el idioma árabe, entre otras cosas, significa que se comportan con orgullo, o de manera insolentera, y por lo tanto está muy prestada " Despejers ", sin suponer que cualquier lectura o corrupción diferente en el texto: y, como en Habacuc, los judíos orgullosos y altivos están hablados, quienes descuidaron y despreciaron la ley; Esto se acomoda por el apóstol a los judíos en su época, que estaban muy dispuestos a despreciar el Evangelio, como lo hicieron generalmente. Se deduce, "y se pregunta, y perece"; o desaparecer, o cambiar el rostro, a través de la vergüenza por sus pecados, y asombro a los juicios de Dios sobre ellos:

Porque trabajo un trabajo en sus días, lo que no creará en ningún sentido, aunque un hombre lo declara; que, en habakkuk, se refiere a la destrucción de la ciudad y el templo de Jerusalén por los caldeos; Y aquí se sugiere, por la citación y la aplicación, que, en poco tiempo, se realizará un trabajo similar en sus días; La ciudad y el templo de Jerusalén serían destruidos por los romanos, que cuando se les contaron a los judíos en partes extranjeras, ya que aquí en Pisidia, no serían creídas por ellos, aunque los hombres de probidad y crédito deberían contarles.

r No. Misc en Porta Mosis, c. 3. p. 31, 32. c.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad