Comentario Bíblico de John Gill
Isaías 46:1
Ver. 1 Bel boweth, Nebo Stoopeth ,. Estos son nombres de los ídolos de Babilonia. Bel es por algunos pensamientos para ser la contracción de Baal, el dios de los fenicios, llamado por ellos beel; Así que "Beelsamin" H, en la lengua fenicia, es el señor del cielo: pero más bien, este es el belus de los babilonios, que fue un rey de renombre, y después de su muerte de muerte; A quien Nabucodonosor, según Megasthenes I, llama a su progenitor, y por quien Babylon fue amurallado. Este ídolo es, sin duda, lo mismo con Júpiter Belous, que tenía un templo en Babilonia con puertas de latón, y que estaba en ser en los tiempos de Herodotus K, ya que él informa. Este nombre a veces se toma en los nombres de sus reyes, como Belsasar o Beltesbazaar. Nebo era otro de sus ídolos, una oracular, de quien, por sus sacerdotes, las profecías de las cosas del futuro se produjeron para ser entregadas; porque puede tener su nombre de נבא, "a profetizar", y respuestas al Apolo o Mercurio de otras naciones. La copia alexandráfica de la Septuagint tiene muy erróneamente, en lugar de eso, Dagon el dios de los filisteos; y así la versión árabe "dsagon". Este nombre Nebo también fue llevado a los nombres de los reyes de Babilonia, como Nabonassar, Nabopalessar, Nabucodonosor y otros. Como Bel es el mismo con Belus, por lo que Nebo es lo mismo con Beltis, la reina Megasteno o Abydenus habla en el mismo lugar; y Bel puede diseñar el sol, y Nebo la Luna, que puede tener su nombre de.
נוב, "para brotar", o "hacer fructífero", como lo hace la luna; ver.
Deuteronomio 33:14. Se dice de ambas deidades, que "se inclinaban" o "se inclinaban hacia abajo"; ser derribado de los lugares altos donde se pusieron en posición vertical, y se veían grandiosos y majestuosos, y donde podrían ser vistos y adorados por la gente. Jarchi le da a las palabras otro sentido, que representa de manera sarcástica, estos ídolos, como a través del miedo, en una condición similar a la que se encuentran los hombres, en un ataque del cólico, que no puedan llegar a las taburas sólidas. doblar las rodillas y se alivia a sí mismas a medida que puedan l. Aben Ezra parece referirse a la misma significación de la palabra, cuando dice que el sentido era bien conocido, pero no fue conveniente escribirlo. El profeta continúa en la burla de estos ídolos:
sus ídolos estaban sobre las bestias, y sobre el ganado ; es decir, ser derribado, y se rompió en pedazos por el bien de la plata, y el oro, y el latón que eran sobre ellos, o estaban hechos de ellos, se pusieron en sacos por los persas y se colocaron sobre camellos, y mulas. , y caballos, y transportados a medios de comunicación y persia. Jarchi lo interpreta, sus ídolos son como bestias, que se afilan con su estiércol como lo hacen; y así que el Targum lo hace,.
"Sus imágenes son" en "la semejanza de las serpientes y las bestias. ''.
Estas fueron las formas de ellos:
Sus carruajes fueron pesados, son una carga para la bestia cansada ; Esto parece ser hablado con los persas, que cargaron sus carruajes, y sus bestias, con esta madera, que sus carros estaban listos para descomponerse, y su ganado gimió bajo el peso de la misma; una extraña sarcástica en los ídolos que se convirtieron en el saqueo y la presa de los soldados. Fue habitual en la toma de ciudades para demoler los ídolos de ellos; Y esto fue típico de la demolición de los ídolos paganos, y el cese de los oráculos paganos en el mundo gentil, a través de la propagación del Evangelio, en los primeros tiempos del cristianismo.
H Sanchoniatho APUD EUSEB. Praepar. Evangel. l. 1. C. 10. pag. 34. i apudo euseb. Praepar. Evangel. l. 9. C. 4. l. pag. 456. k clio, sive l. 1. C. 181. Vid. Pausán. Messen. pag. 261. l vid. brillo. En t. Bab. SANHEDRIN, FOM. 63. 2.