escuchar, oh islas, a me ,. Estas no son las palabras de Cyrus, como menciona Lyra; Ni del profeta Isaías, como pensa Aben Ezra, Kimchi y otros escritores judíos; Pero de Cristo, pidiendo a los habitantes de las Islas que le escuchen; por quien se entiende a los habitantes de las islas, así llamadas, como nuestra de Gran Bretaña, y pueden ser diseñadas principalmente, siendo un lugar donde el Evangelio de Cristo llegó temprano, y ha pasado mucho tiempo; o todo tal que detenido en países más allá del mar, siendo de costumbre con los judíos que llamen a todas las islas de los países que estaban más allá del mar para ellos; Cristo es el gran profeta de su iglesia, y está solo para ser escuchado, y en todas las cosas, Mateo 17:5:

y escuchan, a la gente, de lejos ; que estaban lejos de la tierra de Judea, así como lejos de Dios y de Cristo, y el conocimiento de él, y de la justicia y la salvación por él; Las naciones gentiles están destinadas; Ver Efesios 2:12, porque esto debe entenderse de los reinos lejos, ya que el Targum lo parafraseanza; y no de cosas distantes y futuras, para ser logradas en lo sucesivo, como Aben Ezra; Tomando esto para ser el tema que están obligados a escuchar, y no como descriptivo de las personas que son para escuchar:

el Señor me ha llamado de la matriz ; a la oficina de un mediador; ser profeta, sacerdote y rey; Ser el salvador y redentor de los hombres; Él no asumió esto a sí mismo, pero fue llamado de Dios su padre, Hebreos 5:4, y que no solo del vientre de su madre María, ni tan pronto como fue concebido y nacido de ella; Pero desde el vientre de la eternidad, desde la matriz de propósitos eternos y decretos; Porque fue expuesto, o previamente a los propósitos de Dios, para ser la propiciación del pecado; y estuvo predestinado a ser el redentor antes de la fundación del mundo, incluso antes de que tuviera un ser en este mundo como hombre. Así que el Targum,.

"El Señor, antes de que yo estuviera, me nombró; ''.

Preparó un cuerpo para él, y lo nombró para ser su salvación. La versión siríaca se une, las palabras "desde lejos" a esta cláusula, al igual que las versiones de septuagint y árabes, contrariamente a los acentos, y los hace, "de mucho tiempo, el Señor me ha llamado, desde el útero"; Incluso desde la eternidad:

de las entrañas de mi madre ha hecho mención de mi nombre ; Jarchi interpreta esto de Isaías, cuyo nombre se solucionó y le dio el Señor, mientras estaba en las entrañas de su madre, lo que significa que debería profetizar de la salvación y la comodidad; Pero es mucho mejor entenderlo de Cristo, cuyo nombre Jesús, un Salvador, se mencionó por el Señor, mientras estaba en el vientre de su madre, y antes de que naciera, Mateo 1:20

R מבטן-ממעי אמי "Ante Uterum ---- ante Viscera Matris Meae", H. mi. "Antequam Essem en el útero, et en Visceribus Matris Meae", Vitingsa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad