Comentario Bíblico de John Gill
Jeremias 17:4
y tú, incluso thyself ,. O, "tú, y en ti" l; Es decir, tú y aquellos que están en ti, todos los habitantes de Jerusalén y Judea; o, "tú incluso a través de ti mismo" m; A través de la culpa propia, por razón de tus pecados y iniquidades:
interrumpió de tu herencia que le di al ; ser removido de él, y ya no lo disfrute: o, "interrelación de la herencia" de THINE "N; No será hasta la tierra, arado y sembrar, y cosechar, y reunir los frutos de ello: esto se impuso cada séptimo año, cuando la tierra tenga su descanso, o sábado, Éxodo 23:10
"Y traeré a un enemigo sobre tu tierra; y será desolado como en el año de intermisión: y tomaré la venganza del juicio sobre usted, hasta que lo elimine de su herencia que le he dado; ''.
La tierra de Canaán, que les fue otorgada por una herencia:
te haré que serviré a tus enemigos en la tierra que no conoces no ; los babilonios en caldea; O, como piensa Jerom; los romanos. De las diferentes lecturas de estas palabras, Jeremias 15:13:
para que haya encojado un incendio en la ira en la ira ; o por sus pecados habían hecho que la ira del Señor quemara como fuego:
que se quemará para siempre ; Como lo hará en el infierno, y por lo tanto llamó incendio eterno: aquí solo significa hasta que el enemigo consumiera a estas personas y su país; Tal vez se tenga alguna referencia a la quema de la ciudad y el templo por los babilonios, o romanos, o ambos. Estos primeros cuatro versos son excluidos por los intérpretes de septuagint, las cosas de Jerome, para ahorrar a sus propios pueblos.
l ובך "qui [hurt] APUD TE", Junius Tremellius. m "per te", Piscator. n ושמטתה מנחלתיך "ITA intermissionen Facies", Junius Tremellius So Schmidt.