entonces la ciudad se rompió ,. O sus puertas se estaban abiertas, algunas u otras de ellas; o una violación se hizo en las paredes, a través de la cual ingresó el ejército caldeado:

y todos los hombres de guerra huyeron ; Los soldados, con sus oficiales, sin poder pararse ante el ejército del rey de Babilonia:

y salió de la ciudad por la noche ; en ese momento, muy probablemente, se hizo el ataque, y las puertas de la ciudad obligaron a abrir, o las paredes se rompieron; Josefo P dice que fue tomada en medio de la noche:

por el camino de la puerta entre las dos paredes, que [fue] por el jardín del rey ; Jeremias 39:4.

ahora los caldeos [fueron] por la ciudad alrededor de ; Como parte de su ejército entró en él, la otra parte lo rodeó; O, sin embargo, se colocaron en las puertas y las avenidas a su alrededor, que ninguna podría escapar:

y fueron por el camino de la llanura ; Es decir, los hombres de la guerra o los soldados que huyeron, junto con el rey Zedekiah, su familia y príncipes; ver Jeremias 39:4.

p antiguo. l. 10. C. 8. secta. 2. Ed. Hudson.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad