Mi respiración es extraña de mi esposa ,. Ser corrupto y desagradable, a través de algún trastorno interno; ver Job 17:1; para que ella no pudiera soportar venir cerca de él, para hacer una acción amable para él; Pero si este era su caso, y su aliento natural era tan asqueroso, sus amigos no habrían sido capaces de haber estado tan largos en la misma habitación con él, y continúan tanto a una conversación con él; más bien, por lo tanto, puede significar las palabras de su boca, su discurso junto con la respiración, que fueron muy desagradables para su esposa; Cuando se lo solicitó, lo solicitó para maldecir a Dios y morir, le dijo que habló como una de las mujeres tontas; y cuando le enseñó a esperar un mal y bueno con la mano de Dios, y para llevar aflicciones con paciencia, o de lo contrario, el sentido puede ser, "mi espíritu", su espíritu vital, su vida, fue cansado y sorprendido de su esposa; Ella estaba cansada con él, al escuchar sus gemidos y quejas continuas, y deseaba deshacerse de él, y que Dios le quitaría la vida: o, ya que, como algunos lo hacían, "mi espíritu es extraño [a mí], Debido a mi esposa "g; Y entonces el significado es que el trabajo fue cansado de su propia vida, lo repugnó, y podría haberse encantado de haberlo tomado de él, debido a las burlas y las burlas de su esposa, sus peleas y peleas con él, y las solicitudes de él para maldecir a Dios y renunciar a la religión:

aunque la ruego para los niños [sake] del cuerpo de la mina ; Esta cláusula crea una dificultad con los intérpretes, ya que generalmente se piensa que todos los niños de Job estaban muertos. Algunos piensan que solo sus hijos mayores fueron destruidos a la vez, y que él tenía más jóvenes en casa con él, de lo que aquí se refiere a; Pero esto no aparece: Otros suponen que estos eran hijos de sus concubinas; Pero esto quiere una prueba de que tenía alguna concubina; y además de una jugada por el bien de tales niños no podría influir en su esposa adecuada: otros los llevan a los nietos, y que, de hecho, a veces se llaman niños; Pero entonces no podrían haber llamado a la propiedad estricta a los hijos de su cuerpo; y por la misma razón, no se puede decir de tales que fueron criados en su casa, como si fueran sus hijos; Tampoco fueron sus discípulos, o asistieron sobre él por la instrucción: pero esto puede respetar a ningún niño que vivir, sino a los que había tenido; y el sentido es que el trabajo declaró a su esposa, no por el uso de la cama matrimonial, ya que algunos sugieren H; porque difícilmente se puede pensar, que, en tales circunstancias en las que era, debería haber cualquier deseo de este tipo; Pero para hacer algún tipo de hecho para él, como el aderezo de sus úlceras, c. o tales cosas que ninguno, pero una esposa podría hacerlo bien para él y esto pura por el bien de los niños que había tenido por ella, esas promesas de su afecto conyugal; o más bien, ya que la palabra tiene la significación de deplorar, lamentar y lamentar, la cláusula puede ser así, "y lamenté los hijos de mi cuerpo" i; Él no tenía ninguno de los que realmente lo afligen; y su aflicción fue, que fueron quitados de él de inmediato de una manera tan violenta; Y por lo tanto él pone en esto entre sus juicios familiares; o esto puede ser una agravación de la falta de ternura de su esposa y respeto a él; que su aliento debería ser desagradable, su conversación desagradable, y sus suspiros y gemidos se cansaron de ella, cuando la carga de su canción, el tema de sus dolorosas quejas, fue la pérdida de sus hijos; en el que podría haber sido pensado que se habría unido con él, estar igualmente preocupado allí.

Fרוחי "Spiritus Meus", Junius Tremellius, Vatablus, Schmidt, Schultens "Anima MEA", Cocceius. G לאשתי "Proper Uxorem Meam", Schmidt. h r. Levi Ben Gersom; Así que algunos en Vatablus. I וחנותי "deploro", Cocceius; "Et Miserans Lugeo", Schmidt; "Et Menseret Me", Michaelis; "Comploro", Schultens.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad