Comentario Bíblico de John Gill
Job 21:28
para ye dices ,. O "he dicho", o "[lo sé] que dices"; o "[eso] vanos a decir" un; Está en tus corazones y mentes, y solo listo para salir de tus labios, y lo que dirás a continuación:
donde [es] la casa del príncipe ? del hombre justo, como las versiones siriacas y árabes; o "del hombre bueno y liberal", como otros b; de tales como son de un espíritu principesco e ingenuo, que se hacen dispuestos, libres o príncipes, en el día del poder de la gracia de Dios sobre ellos; y están dotados y confirmados con un espíritu libre y principesco; ¿Dónde está la casa, o cuál es el estado y la condición, de las familias de tales? ¿Son los mismos con la de los hombres malvados en la próxima cláusula? ¿No hay diferencia entre el uno y el otro? Según su forma de razonamiento, trabajo, no debería haber ninguna: o de lo contrario, esto debe entenderse, en lugar de un príncipe malvado y tiránico, que se ha construido un palacio señorial, que él creyó continuaría para siempre; Pero ¿dónde está ahora? se encuentra en las ruinas; Tal vez, con respecto a algunos notados príncipes de esos momentos: o más bien para trabajar, quien había sido un príncipe, y el hombre más grande de todo el este, pero ¿en qué condición estaba su casa y su familia ahora? O, de lo contrario, a su hijo mayor, cuya casa fue soplada con un viento violento:
y donde [son] los lugares de vivienda de los malvados ? de los poderosos hombres antes de la inundación, que ahora son derrocados por ella; o del rey y los príncipes, y los nobles, y los grandes hombres de Sodoma y Gomorra, y las otras ciudades de la llanura destruidas por el fuego y el azufre del cielo; o de trabajo, su carpa o su tabernáculo, y los varios apartamentos en él; o del resto de sus hijos y sirvientes, respetando más bien, como antes observado, el estado y la condición de su familia, que su casa material: estas preguntas son respondidas poniendo otros.
A כי תאמרו "Vos Dicere", Junius Tremellius "Nempe Vos Dicturos", Piscator; Así que Schmidt, Schultens. B נדיב "Liberalis", Montanus; "Boni et liberalis hominis", versión tigurine; "Ingenui", Schultens.