Comentario Bíblico de John Gill
Job 38:16
has entrado en los resortes del mar ?. Los pasajes subterráneos a través de los cuales las aguas fluyen hacia el mar y lo suministran; o los manantiales y fuentes que se elevan en la parte inferior de la misma; y algunos nos dicen los resortes de agua dulce que se levanta allí, aunque el agua en la parte inferior del mar es salada que en la superficie K: algunos lo hacen "las gotas del mar" l; ¿Los consideraste y los has considerado? ¿Tú puedes hacerlo? No: Otros Las "perplejidades" de ello M, así que el Targum, la Palabra se usa en este sentido, Éxodo 14:3; los matorrales de la misma; Algunos hablan de bosques y bosques en él, Éxodo 10:19; otros "rocas" y estantes n, y otros los "fronteras" de ello o; Y el sentido entonces es, has entrado y viajado por el Océano principal, observó los bosques en él, las rocas de estantería y las montañas de arena, y se han ido a las máximas fronteras de ella?
o has caminado en la búsqueda de la profundidad ? para averiguar el lugar más profundo de él, donde ninguna línea de sonido puede llegar a P; o caminó en busca de las curiosidades de él, animales, plantas y minerales, desconocidos para los hombres; o de las riquezas que se encuentran en la parte inferior de ella, para las cuales ahora se usa la campana de buceo, pero no inventada y conocida en los tiempos de trabajo; Y si el trabajo no lo hubiera hecho y no podía hacer todo esto, ¿cómo debería poder entrar en los resortes secretos de la providencia, o rastrear los caminos de Dios, cuya forma está en el mar, y cuyos caminos están en las grandes aguas, ¿Y sus pasos no conocidos? Salmo 77:19.
Yo acuerdo. La parcela, las principales fuentes tienen su origen, y se suministran con agua a través de pasajes subterráneas desde el mar. De Origine Fontium, C. Ley de APUD. Erudito. Labios. A. METRO. 1685. pag. 538. Ver Gen VII. 11. k vid. Scheuchzer. Medicamento. Sacro. volumen. 4. pag. 803. L נבכי ים "Guttas Maris", versión de Tigurine, Grotius. m "perpleja maris", munster. n "Scopulos Maris", Michaelis "Salebrosa Maris", Schultens. O, así que Jarchi. P para aunque la mayor profundidad del mar se dice por FABIANUS (APUD PLIN. Nat. Hist. l. 2, c. 102. ) Ser quince furlongs, o cerca de dos millas, esto debe entenderse de esa parte de ella, que es Fathomable y Terreno más cercano. Pero, como aquellos, llamados Bathea Ponti, las profundidades del Pontus, y son casi trescientos furlongs del continente, se dice (Plin. ib. ) ser de una profundidad inmensa, y la parte inferior de no ser encontrada. Y si el mar sardiniano, el más profundo del Mediterráneo (Aristot. Meteorólogo. l. 2, c. 1. ) es un millar de fathies o fathoms, (POSIDONIUS APUD STRABO. Geografía. l. 1, p. 37. ) Es decir, una milla y una quinta, ¿qué debe ser la profundidad del vasto océano?