la mujer dice a él, señor ,. Que era un lugar habitual, en esos países, de abordar a los hombres, y especialmente los extraños; y no expresa ningún respeto poco común a Cristo, de cuya dignidad y grandeza fue, completamente ignorante; y en quien ahora estaba burlando; Porque así se entenderán las siguientes palabras:

no tienes nada que dibujar con ; Ninguna cuba, ni cubo, o cuerda, para decepcionarlo, como agrega nonnus; Parece que no había un cubo, ni un recipiente, atado al pozo para el uso común, pero todos trajeron uno con ellos, cuando llegaron a dibujar: aunque es extraño que no hubiera uno; Desde entonces, según el uso común, e incluso de los judíos u,.

"Un pozo público tenía, קול," un cubo ", o lanzador; Pero un pozo privado no tenía ningún cubo: ''.

y el pozo es profundo ; Lo que ahora se llama el bien de Jacob, es, por algunos, algunos se les dice a cuarenta codos profundos, y por otros treinta y cinco yardas:

a partir de dónde, entonces, ¿entonces tuyos que viven agua ? Esto le dijo de manera burlona y burlona: ella razonó con él, ya sea que él debe tenerlo fuera de este pozo; pero eso no podría ser, ya que no tenía un recipiente para dibujar, y el pozo era tan profundo, que no podía venir al agua sin uno; o él debe tenerlo de alguna primavera vecina; sobre lo que ella se burla de él de la siguiente manera.

U t. Hieros. ERUBIN, FOM. 20. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad