y sucedió, cuando el juez estaba muerto ,. Cualquiera de ellos, el primero y así que todos los sucesivos:

[que] regresaron ; a sus malas formas y prácticas idólatras, de las cuales reformaron, y por las cuales mostraron arrepentimiento externo durante la vida del juez; Pero él muriendo, volvieron a devolverles:

y corrompió [ellos mismos] más que sus padres ; En Egipto y en el desierto; o en lugar de sus padres que vivían en la generación después de la muerte de Josué; y así, en cada generación que vivió antes de que un juez se levantara para liberarlos de los males que los llevaban a ellos; Los hijos de los de cada edad se empeoran sucesivamente que sus padres:

en los siguientes dioses para servirlos, y para inclinarse hacia ellos ; No contento con los ídolos que sirvieron sus padres, buscaron y descubrieron a otros, y fueron más constantes y frecuentes en su adoración y servicio de ellos, y aumentaron sus sacrificios y actos de devoción a ellos:

no cesaron de sus propios hechos ; o, "no les dejó caer" b; pero los conservó, y continuó en la práctica de ellos, siendo lo que estaban naturalmente inclinados hacia: y encantados en:

ni de su manera obstinada ; que estaban doblados y decididos a continuar en: o "su manera difícil" c; que sus corazones duros habían elegido, y obstinadamente persistían, siendo obstaculizados y rígidos; y que, en el tema, los encontrarían difíciles, molestos y angustiosos, aunque en la actualidad suaves y agradables, y en los que continuaron sin problemas; Pero a tiempo lo encontraría rudo y escargado, ofensivo, tropiezoso y ruinoso; o puede significar un camino difícil, un camino amplio que en el que se trata de Multitudes, como es el camino del pecado.

B לא הפילו "Faciebant de no Cadere", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius. C מדרככ הקשה "de Via Sua Dura", Pagninus, Montanus, Versión Tigurine, Drusius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad