Comentario Bíblico de John Gill
Levítico 11:22
[incluso] estos de ellos pueden comer , c] los cuatro siguientes, que parecen ser no más de cuatro tipos de langostas:
la langosta después de su tipo Esta es la langosta común, llamada por el nombre de Arbeh, de la gran multiplicación y vastas multitudes de ellas; La frase, "después de su tipo", y que también se usa en todos los siguientes casos, significa toda la especie completa de ellos, que podrían ser comidas:
y la langosta calva después de su tipo ; que en el texto hebreo es SOLEAM, y tiene su nombre, ya que Aben Ezra sugiere, de sus rocas ascendentes: pero como las langostas no suben las rocas, o tienen ningún aspecto peculiar por ellos, más bien, este tipo de langosta puede ser llamado, de su devorando y consumiendo todo lo que vienen en su camino, de la palabra de la caldela סלעם, que significa tragar, devorar y consumir; Pero por qué deberíamos llamarlo, la langosta calva no es tan clara, aunque parece que hubo tal, ya que los judíos describen algunos que no tienen calvicie, lo que explica el brillo, cuya cabeza no es calva h, lo que muestra que algunos son calvos; y así, esto es descrito por Kimchi I, tiene una eminencia, un aumento o manojo sobre él; Algunos lo hacen calvicie, y no tiene cola, y su cabeza es larga; Y así, Ben Melech:
y el escarabajo después de su tipo ; que es otro tipo de langosta llamado Chargol, y no debe ser prestado un escarabajo, ya que no se comestan una especie de escarabajo, ni tienen patas para saltar con Withal, y así no vienen en la descripción general dada de tales cosas voladoras, arrastrantes, caben a Coma: Kimchi dice que es un tipo de lódula K, y Hiscuni deriva su nombre de תחד y רגל, porque se esfuerza por saltar con sus pies, que responde al carácter descriptivo anterior: las versiones latinas de Septuagint y Vulgate, y algunas otras , hazlo por Ophiomachus, un luchador con las serpientes, a las que la langosta es un enemigo, y los mata, tomando rápidamente sus mandíbulas, ya que Pliny dice L, y así ARISTOTLE M:
y el saltamontes después de su tipo ; Este es otro, y el cuarto tipo de langosta que podría ser comido; Su nombre es Chagab, de la palabra árabe Chaguba, "a Vail", langostas que vizan la luz del sol: y de acuerdo con los médicos judíos, es un nombre que cada langosta que se ajusta a comer debería tener.
"Entre las langostas (ajuste para la comida) son estas, que tienen cuatro pies, y cuatro alas y muslos, y alas que cubren la mayor parte de ellos, y cuyo nombre es Chagab n; ''.
y los comentaristas dicen O, debe llamarse por este nombre, así como tener esos signos: la diferencia entre estos varios tipos es con ellos esto; El Chagab tiene una cola, pero no hay manojo; Arbeh ni grupo ni cola; y SELEAM tiene un montón, pero no una cola; y Chargol tiene ambos racimos y cola P: Maimónides q considera que ocho tipos de ellos aptos para comer; Y estas criaturas no solo fueron comidas por los judíos, sino por varias otras naciones: con los Partos eran alimentos muy agradables y agradecidos, ya que la Pliny R se relaciona; que también dice S, que algunas partes de los etíopes viven solo con ellos todo el año, endurecidas en humo, y con sal: Diodorus Siculus t hace mención de lo mismo, y los llama acridofagi, los comedores de langostas y da una descripción particular de su caza y tomándolos, y preservándolos por comida; Y también lo hace Strabo; y el mismo solinus w se relaciona de aquellos que bordean la mauritania; y todavía se comen en Barbary, donde los secan en hornos para preservarlos, y luego los comen solos, o se echaron y se mezclan con leche: se dice que su gusto es como camarones x; y Bochart y ha demostrado, de varios escritores, que eran una comida deliciosa con los griegos, especialmente entre las personas comunes; Y así están con los indios Z.
g, así que r. Sol. Urbina. OHIL MOED, FOL. 88. 1. h t. Bab. Cholin, fol. sesenta y cinco. 2. I Sepher Shorash. en voc. סלעם. k ib. en voc. רגול. l ut supra. (NAT. Hist. l. 11. C. 29. ) m hist. Animal. l. 9. C. 6. n misn. Cholin, c. 3. secta. 7. o maimon. Bartenora en IB. vid. T. Bab. Cholin, fol. sesenta y cinco. 2. q maacolot asurot, c. 1. secta. 21. r nait. Hist. l. 11. C. 29. s ib. l. 6. C. 30. t bibliothec. l. 3. pag. 162, 163. u geografi. l. dieciséis. pag. 531. w Polyhistor. C. 43. X Sir Hans Sloane's Distio Natural de Jamaica, vol. 1. pag. 29. y hierozoico. par. 2. l. 4. C. 7. columna. 490, 491. Z Acuerdo de Aduanas de los Indios Orientales y judíos, Arte. 12. pag. 60.