y los soldados también lo exigieron ,. O "le preguntó": ¿Por qué nuestros traductores lo han hecho ", lo exigió", no lo sé ", no lo sé, a menos que pensaron que ese lenguaje se adaptaba a personas más adecuadas de un carácter militar?. Algunos piensan que estos eran soldados gentiles, ya que no parece tan probable que los romanos empleen a los judíos como soldados en su propio país; Aunque es más probable que fueran judíos, en el pago de los romanos, que pertenecían a Herodes, Tetrarch de Galilea, o a Felipe de Ituraea, cuyos dominios estaban cerca del lugar donde era Juan: ya que está seguro, que había Muchos de los judíos que se apostaron a una vida militar; Y ver a John los instruyó en ninguna parte de la religión natural o revelada, pero lo que era adecuado para su carácter y empleo: para que estos hombres dicen:

¿Qué haremos ? Para evitar la ruina amenazada, y para demostrar la verdad de nuestro arrepentimiento, para que podamos ser admitidos en la Sagrada Ordenanza del Bautismo; John respondió,.

hacer violencia a ningún hombre ; o "sacudirlo, o ponerlo, en el miedo corporal, amenazando, escuchando y acosando, y sacando la espada sobre él, lo cual es habitual, sobre la menor ofensa, ya que las personas hagan.

no acusan a ninguna falsedad , o juega el sycophant; Quién, para adular a algunos, traer acusaciones maliciosas contra otros; y que fue un vicio que demasiado prevaleció entre los soldados judíos; que, ya sea para currecer a los oficiales y gobernadores romanos, acusaría ilegalmente a sus compañeros soldados, o hombres de país, a ellos; o para extorsionar sumas de dinero de ellos, para que puedan vivir de una manera más lujosa que su pago común admitiría: por lo que sigue, sigue,.

y estén contentos con su salario ; permitido por el gobierno, y no busquen aumentarlos por ningún método ilegal, como por mutinio y sedición, al rebelarse contra sus oficiales, o por mal uso de la gente. Los Rabinos judíos han adoptado esta palabra, אפפניא, en su idioma en los escritos erróneos y talmúdicos W: y su brillo lo explica por el dinero, para los soldados, y el alquiler de soldados, como aquí; y incluye todo lo que por los romanos se le dieron a sus soldados por pagar, y que era la comida, así como el dinero.

w misn. SANHEDRIN, C. 2. secta. 4. T. Bab. SANHEDRIN, FOM. 18. 2. 21. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad