Comentario Bíblico de John Gill
Mateo 17:20
y Jesús les dijo a ellos, debido a su incredulidad ,. Las versiones árabes y etíopeas leen, "debido a su pequeña fe", o "la pequeña de su fe"; Y también lo hace un manuscrito griego; y que es lo que hace sin duda significado por su incredulidad; porque no estaban totalmente indigentes de fe, pero su fe era muy baja, y su incredulidad muy grande. Cristo dice, no por la incredulidad del padre del niño, y los que estaban con él, aunque también fue una razón; Pero debido a su incredulidad, estar dispuesto a convencerlos de su incredulidad, ya que había hecho el padre del niño, que lo había confesado, y lo había deseado, podría ser removido de él: pero para que no piensen que habían perdido su poder de haciendo milagros, Cristo agrega.
por completo te digo, si tienes fe como un grano de semillas de mostaza ; que era una semilla muy pequeña, la menor de todas las semillas, y se usa con mucha frecuencia proverbialmente por los judíos, para indicar nada de una pequeña cantidad o peso b, y a veces se usa de fe, como aquí; Así que hablando de la congregación de Edom, lo que significa que los cristianos, dicen,.
"No tienen אמונה כמו גרעין של רדל," Fe como un grano de semilla de mostaza ". ''.
Y se usa en el sentido similar en otras naciones orientales; y por Mahomet en su Alcoran D, quien dice,.
"Nombraremos solo saldos en el día de la resurrección, ni cualquier alma será lesionada en absoluto, aunque el mérito o la culpa de una acción será del peso de" un grano de semilla de mostaza ". ''.
Para que no tenga referencia a la calidad de la semilla de mostaza, siendo caliente y acrimeus; Lo que ha llevado a algunos intérpretes incorrectamente, para comparar la fe, por su vida y fervidez: cuando nuestro Señor solo significa, que si sus apóstoles habían sido tan pequeños un grado de fe en el ejercicio, lo que podría compararse por su pequeñez al menos de semillas, tal efecto como él después de las menciones seguiría; y, por lo tanto, debe ser entendido, no de una fe histórica, por la cual los hombres consienten a todo lo que está en la Biblia como verdadero; ni de una fe especial, espiritual, por la cual las almas creen en Cristo, como su Salvador y Redentor; Porque ninguno de estos puede decir las siguientes cosas en común; Pero de una fe de milagros, peculiar a ciertas personas en esos primeros tiempos, por ciertas razones; que tales como tenían, pero nunca tan pequeños, a medida que los apóstoles aquí hablaban podían decir, como lo observa Cristo,.
dire a esta montaña ; señalando quizás a que él acaba de bajar, lo que podría estar a la vista de la casa donde estaba,.
eliminar, por lo tanto, a allá, y deberá eliminar : significado, no que se haga normalmente o nunca se haya hecho en un sentido literal por los apóstoles, que deben eliminar montañas; pero que deberían ser capaces de hacer las cosas igualmente difíciles, y como aparentemente imposibles, si tuvieran, pero la fe, cuando la gloria de Dios, y el bien de los hombres, lo requirió. Para que no lo siga, porque los apóstoles no lo hicieron en un sentido literal, por lo tanto, no podían, como el judío dice insultando e; ya que estaba destinado a que deberían, y además, han hecho, las cosas iguales tan grandes como esto, y que es el sentido de las palabras. Así que el apóstol expresa la fe de los milagros, por "eliminar montañas", 1 Corintios 13:2 i. mi. Al hacer las cosas que son difíciles, parecen imposibles de hacerse: por qué agrega Cristo,.
y nada será imposible para usted ; no solo podrá realizar una acción tan maravillosa como esta, fue necesario, pero cualquiera, y todo lo demás, que hará para la gloria de Dios, la ampliación de mi reino e interés, la confirmación de la verdad y la bien de la humanidad.
b t. Bab. Beracot. 3L. 1. Megilla. 28. 2. Nidda, fol. 66. 1. Maimon. lssure biah, c. 11. secta. 4. Maacolot asurot, c. 2. secta. 21. C. 14. secta. 8. Tumaot okelim, c. 4. secta. 2. 7. 6. c veterinario. Nizzachon, p. 148. d c. 21. pag. 268. C. 31. pag. 336. Ed. Venta. e veterinario. Nizzachon, p. 237.