para perros me han compasado ,. Por quien se entiende hombres malvados, como muestra la siguiente cláusula; Y así, la paráfrasa de los caldela lo hace, "los malvados que son como muchos perros"; y a estos tales a menudo se comparan en las Escrituras, Mateo 7:6; y puede ser los soldados romanos, que eran gentiles, pueden ser pretendidos principalmente, a quienes los judíos solían llamar a los perros, Mateo 15:26; Estos se reunieron juntos en el salón de Pilato y rodearon a Cristo, y se hicieron deporte con él; A estos se comprometieron la ejecución de él, lo crucificaron, y se sentó a su alrededor observándolo mientras lo hacían en la cruz, como también lo hicieron cuando en la tumba: algunos han pensado que los Dregs de los judíos están diseñados, la gente común, tal Como Job dice que no se pondría con los perros de su rebaño,.

Job 30:1; quien abarcó a Cristo en la cruz, moviendo la cabeza hacia él; aunque no veo, pero que todos ellos, incluso el jefe entre ellos, el sumo sacerdote, Sanhedrim, Scribes y Farisees, pueden ser destinados; que se llaman así debido a su impureza en sí mismos; Por su avaricia y codicia, siendo perros codiciosos que nunca podrían tener suficiente; y por su imprudencia, calumnias, malicia y envidia, contra Cristo: la alusión parece ser cazar a los perros, quienes, cuando tienen la criatura en la que han estado persiguiendo, lo rodean y caen sobre él. Cristo, en el título de este Salmo, se llama Aijeleth Shahar, "la mañana trasera", que fue cazada por los judíos y, por fin, rodeado y tomada por ellos.

el montaje de los malvados me han adjuntado ; Los judíos SanHedrim, los principales sacerdotes y los ancianos, que se reunieron para consultar su muerte, ante los cuales fue traído cuando se tomó; y en, medio de los cuales fue establecido y examinado, y por ellos condenados por unanimidad; y que, a pesar de todas sus pretensiones a la religión, eran un conjunto de hombres malvados: y también a toda la congregación de los judíos, el cuerpo de la gente, que se unieron en su solicitud de su crucifixión y muerte; y que en gran número se reunieron, y en un círculo lo rodeó cuando estaba en la cruz, insultándolo.

ellos perforaron mis manos y mis pies ; al clavarlos a la cruz, que, aunque no relacionados por los evangelistas, se sugiere claramente en.

Juan 20:25; y se menciona en otros pasajes de las Escrituras,.

Zacarías 12:10; y claramente puntos en el tipo de muerte que Cristo debe morir; La muerte, de la cruz, un vergonzoso y doloroso. En esta cláusula hay una lectura variada; En algunas copias en el margen, es: "Como león mis manos y mis pies", pero en el texto, "han cavado" o "perforó mis manos y mis pies"; ambos están unidos en el Targum, "mordiendo como león mis manos y mis pies"; como es por otros intérpretes c; y Schultens D conserva este último, lo que hace que la cláusula precedente esté en relación con él, por lo tanto,.

"La asamblea de los impíos me ha roto en pedazos, como un león, mis manos y mis pies. ''.

En el Targum, en la Biblia del rey de España, la frase, "como león", se queda fuera. Los judíos modernos son para retener la lectura marginal, aunque sin ningún buen sentido, y, por lo tanto, a veces se cargan con una corrupción voluntaria y maliciosa del texto; Pero sin pruebas suficientes, ya que la lectura diferente en algunas copias podría ocasionarse originalmente por la similitud de las letras י y ו; y por lo tanto encontrándolo en sus copias, o margen, a veces כארו, y algunas veces.

כארי, ha elegido lo que mejor se adapte a su propósito, y no debe preguntarse en; Sin embargo, sus notas "masoréticas", continuaron con ellos, lo eliminan lo suficiente de tal imputación, y directamente a la verdadera lectura de las palabras; En el pequeño Masorah en el texto se observa que la palabra se usa dos veces como se indica aquí, pero en dos sentidos diferentes; Este es uno de los lugares; El otro es Isaías 38:13; donde el sentido requiere que se le lea "como león": por lo que, según los autores de esa nota, debe tener un sentido diferente aquí, y no debe entenderse de un león; El Masorah más grande, en Números 24:9; observa que la palabra se encuentra en dos lugares, en ese lugar y en Salmo 22:16; y se agrega a eso, está escrito כארו, "se perforaron"; Y Ben Chayim confirma E esta lectura, y dice que lo encontró tan escrito, algunas copias correctas y en el margen כארי; Y así está escrito en varios manuscritos; y que es confirmado por las versiones latinas árabes, siríacas, etíopeas, griegas y vulgadas; en el que se representa, "cayeron mis manos y mis pies"; y así lo tomó para ser un verbo y no un sustantivo: así que Apollinarius en su metafrasis; y que también es confirmado por los puntos; aunque tomando כארי por un participio, como el Targum, que la lectura puede ser admitida, ya que es por algunos hombres aprendidos F, que lo hacen "excavación" o "piercing", y también lo tiene el mismo sentido, derivando la palabra de כאר o כור, que significa cavar, perforar o hacer hueco; y hay muchas instancias de palabras plurales que terminan en י, omitió el מ, que se corta por un apocope; Ver 2 Samuel 23:8; y de cualquier manera, las palabras son expresivas de lo mismo, y señalan manifiestamente a los sufrimientos de Cristo, y ese tipo de muerte debe morir, la muerte de la cruz, y la clavada de sus manos y pies a él, por lo que eran perforado. Este pasaje a veces se aplica por los judíos G a su Mesías.

c amamae antibarbo. Bibliliar. pag. 743. D origen. Heb. l. 1. C. 12. s. 8. Vid. Jacob. Altear. Disestar. Filólogo. 5. s. 27-34. e en maarcath א, fol. 10. 2. cálculo ad. BUTTORF. Bibliliar. f pocock. Miser. C. 4. pag. 59, 60. Pfeiffer. Ejercicio. 8. s. 37. Carpzov. Crítico. Sacro. pag. 838, 839. Altear. ut supra. (Disertarse. Filólogo. 5. ) s. 48, 49. g pesikta en yalkut, par. 2. follo. 56. 4.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad