Comentario Bíblico de John Gill
Salmo 62:3
¿Cuánto tiempo te imaginará una travesura contra un hombre ?. Contra un buen hombre, como el Targum; o contra cualquier israelita, como kimchi; o más bien, él mismo se quiere, un solo hombre, un hombre débil y una inocente; lo que agravó su pecado, al diseñar su dolor, y las formas de eliminar su vida, al igual que Saúl y sus cortesanos; Y, Absalón, y aquellos que estaban con él. R. Jonah, de la lengua árabe, interpreta la palabra aquí usada de poner o sacar la lengua a una gran longitud; es decir, multiplicando palabras, como mentiras y calumnias, de acuerdo con Salmo 62:4; Pero Jarchi, Aben Ezra y Kimchi, lo explicamos como nosotros, de idear la travesura. El targum es,.
"¿Cuánto tiempo lleva la rabia contra un buen hombre? ''.
Tendré todos ustedes ; Esta es una agravación adicional de su locura, ya que se emitiría en su propia ruina; La travesura que ideó para él caería sobre sí mismos. Algunos entienden esto.
דרך תפלה, "por medio de la oración"; Como Aben Ezra, Kimchi, y Ben Melech,.
"Que te mueras todos ustedes: ''.
Hay una doble lectura de estas palabras; Ben Napthali, que le sigue los judíos orientales, los lee activamente, "We We Satch"; con los que acuerda el Septuagint, Vulgate Latin, y todas las versiones orientales; Y así el Targum,.
"Te convertirás en asesinos a todos ustedes. ''.
Ben Asher, a quien le sigue los judíos occidentales, lee pasivamente como lo hacemos, "serás asesinado"; y que es aprobado por Aben Ezra, Kimchi y otros.
como una pared de inclinación [seréis, y como] una valla tambaleante ; que son fáciles de manera fácil y repentina; y así estos símiles denotan la destrucción fácil, repentina y cierta de esos hombres; ver Isaías 36:13; Aunque algunos conectan las palabras con los hombres contra los que se imaginó la travesura por sus enemigos, que era como una pared de inclinación y una valla tambaleante; Y así son expresivos de su debilidad, y de la fácil destrucción de él; y lea las palabras, "te estará asesinado a todos", en un paréntesis; Pero el antiguo sentido parece mejor.