Comentario Bíblico de John Gill
Sofonías 2:1
se reúnen juntos ,. Esto se dice a la gente de los judíos en general; que, mientras que los juicios de Dios vinieron con ellos, como se predice en el Capítulo anterior Sofonías 1:1, fue hora de que se junten, y considere qué se debe hacer en tal una coyuntura; Fue correcto llamar a una asamblea solemne, para reunir a las personas, sacerdotes y ancianos, juntos, a un solo lugar, a medida que Joel Dirige, Joel 1:14 los habitantes de Jerusalén al templo. , y la gente de la tierra a sus respectivas sinagogas, y allí se humillan ante el Señor; Confiesa sus pecados, y declara su arrepentimiento; Y ore para que Dios les muestre un favor, y evite su ira y juicios de ellos: o, "Reúna la paja" y; de sí mismos, y luego reúnen de otros, de la siguiente manera: o, "primero adornan", y "luego otros", como en el Talmud Z; y el sentido es lo mismo con las palabras de Cristo ", primero saca la viga de tu propio ojo", c. Mateo 7:3 y el significado de ambos es, primero correcto y enmendarse, y luego reprender a los demás: este sentido es dado por los comentaristas judíos, y es aprobado por Gussetius A: o "Búsqueda ustedes mismos "b como algunos hacen la palabra; y eso es muy diligente, a medida que se busca rastrojo, o cualquier cosa buscada en ella; Deje que el cuerpo de las personas pregunte entre sí, cuál debería ser la causa de estas cosas; ¿Qué pecados públicos prevaleció entre ellos, por lo que fueron amenazados con una destrucción absoluta?; y deje que todos puedan buscar su propio corazón y formas, y considerar cuánto ha contribuido a reducir las calamidades tan tristes sobre la nación: así se convirtió en que buscaban y investigaban su estado y circunstancias de asuntos, en una forma de auto. -examen; o, de lo contrario, el Señor los buscará en una forma de juicio, como amenazó Sofonías 1:12 o "Shake Out" C, o "Fan a tus mismos", como otros; Retire su paja por el arrepentimiento y la reforma, que no seas espinada como Paja en el día de la ira de Dios, como se sugiere después:
sí, recopile juntos ; o "Búsqueda", o "Show Out", o "Fan", como antes: Esto se repite, para mostrar la necesidad y la importancia de ello, y la vehemencia del Profeta al instarla:
o nación no deseada ; por otras naciones, pero odiadas por ellos, como observa Abarbinel; No deseable a Dios o a los buenos hombres; No es amable ni encantador por ninguna excelencia y bondad en ellos, pero lo contrario; Ser personas desobedientes y rebeldes; Una semilla de maltruidos, cargada de iniquidad, que, desde la corona de la cabeza hasta la suela de los pies, estaban llenos de heridas, moretones y llagas putrefactoras; o de trastornos e irregularidades, pecados y transgresiones, comparables a ellos; y, por lo tanto, en lugar de ser deseables, fueron odiosos y abominables: o, ya que algunos hacen la palabra, "Oh nación vacía del deseo" D; o "no afectado" con ello; que no tenían ningún deseo después de Dios, y el conocimiento de su voluntad; Después de su palabra y adoración; Después de un regreso a él, y reconciliación con él; Después de su favor, gracia y misericordia; No deseoso de cosas buenas, ni de hacer ninguna. Así que el Targum,.
"Reunirse, y venir, y acercarse a esta gente que no desea volver a la ley. ''.
Joseph Kimchi, del uso de la palabra en el idioma rential, lo hace, "Oh nación no avergonzada": de sus obras malvadas, siendo audaz e impudente; y, sin embargo, tal era la bondad y la gracia de Dios para ellos, que los llama al arrepentimiento, y les da una advertencia antes de que golpea el golpe.
Y התקששו "LEGITE PALEAS VESTRAS", Gussetius. קשש "proprie est estipulas colligere", Drusius, Piscator, Tarnovius. z t. Bab. Bava Metzia, Fol. 107. 2. Bava Bathra, Fol. 60. 2. SANHEDRIN, FOM. 19. 1. un EBR. Comentario. pag. 763. B "Scrutamini", Pagninus "Disquirite", Munster "Examinate", Vatablus; "Perscrutamini", Cocceius. C "Excutita VOS", Junius Tremellius, Tarnovius, So Stockius, P. 975. D לא נככף "Vacua Desiderio", Junius Tremellius, Piscator "Quae Nullo Desiderio Affisteris", Burkius; "Quae Nullo Tenteris Afectu", Munster.