And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.

Ornan s'est retourné et a vu l'ange , [La Septante a: kai epestrepsen Orna, kai eide ton basilea et Ornan se sont retournés et ont vu le roi. Ceci est la lecture dans 2 Samuel 24:20.]

Ornan battait du blé , [ chiTiym (H2406), pluriel, grains de blé; daash (H1758), foulait le blé; La Septante, een alooon pureuse, était meurtrière, écrasant le blé]. Plus tard, les Juifs semblent avoir utilisé des instruments de battage (cf. Ésaïe 41:15), [et le verbe [ daash (H1758)], était le foulage, peut avoir été conservé dans l'usage courant, simplement à partir de la première coutume de triturer par des bœufs (Sir G. Wilkinson, dans Rawlinson's 'Herodotus,' 2:, p. 22). Si le recensement avait lieu à l'automne, au début de l'année civile, les neuf mois et demi qu'il occupait se termineraient à la récolte du blé. La manière courante de battre le grain est de l'étaler sur une zone de haut niveau, et de conduire en arrière et en avant sur lui deux bœufs attelés à un traîneau maladroit avec trois rouleaux et des pointes acérées. Le lecteur est assis à genoux sur la boîte, tandis qu'un autre paysan est employé pour retirer la paille et la séparer du grain en dessous. Par cette opération, la balle est très hachée et le grain est battu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité