Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was
Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
CONCERNANT LES DIVISIONS DES PORTEURS. Il y en avait 4000 (1
Chroniques 23:5), tous issus des familles de les Kohathites et les
Mérarites, divisés en vingt-quatre cours - comme les prê... [ Continuer la lecture ]
_AND THE SONS OF MESHELEMIAH WERE, ZECHARIAH THE FIRSTBORN, JEDIAEL
THE SECOND, ZEBADIAH THE THIRD, JATHNIEL THE FOURTH,_
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God
blessed him.
DIEU L'A BÉNI - i: e., Obed-edom. L'occasion de la bénédiction
était sa fidèle garde de l'arche (2 Samuel 6:11 - 2 Samuel 6:12), et
la nature de la bénédiction (Psaume 127:5) consistait en la grande
augmentation de... [ Continuer la lecture ]
Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the
house of their father: for they were mighty men of valour.
DE PUISSANTS HOMMES VAILLANTS. La circonstance de la force physique
est bien en vue dans ce chapitre, car le bureau des porteurs les
obligeait non seulement à agir comm... [ Continuer la lecture ]
_THE SONS OF SHEMAIAH; OTHNI, AND REPHAEL, AND OBED, ELZABAD, WHOSE
BRETHREN WERE STRONG MEN, ELIHU, AND SEMACHIAH._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief,
(for though he was not the firstborn, yet his father made him the
chief;)
SIMRI LE CHEF ... MAIS ... PAS LE PREMIER-NÉ. Probablement parce que
la famille ayant droit à la primogéniture était décédée, ou
parce qu'il n'y en avait pa... [ Continuer la lecture ]
_HILKIAH THE SECOND, TEBALIAH THE THIRD, ZECHARIAH THE FOURTH: ALL THE
SONS AND BRETHREN OF HOSAH WERE THIRTEEN._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
Among these were the divisions of the porters, even among the chief
men, having wards one against another, to minister in the house of the
LORD.
PARMI CEUX-CI FIGURAIENT LES DIVISIONS DES PORTEURS, MÊME PARMI LES
CHEFS. Ceux-ci étaient chargés de surveiller les montres, étant les
chefs des vingt... [ Continuer la lecture ]
And they cast lots, as well the small as the great, according to the
house of their fathers, for every gate.
ILS ONT TIRÉ AU SORT. Leurs départements de service, tels que les
portes auxquelles ils devaient s’occuper, étaient répartis de la
même manière que ceux des autres corps lévitiques, et le... [ Continuer la lecture ]
_AND THE LOT EASTWARD FELL TO SHELEMIAH. THEN FOR ZECHARIAH HIS SON, A
WISE COUNSELLER, THEY CAST LOTS; AND HIS LOT CAME OUT NORTHWARD._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.
LA MAISON D'ASUPPIM - ou collections; probablement un entrepôt, où
étaient conservés le grain, le vin et d'autres offrandes pour la
subsistance des prêtres.... [ Continuer la lecture ]
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate
Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
LA PORTE SHALLECHETH - probablement la porte des ordures, à travers
laquelle toutes les saletés accumulées et les balayures du temple et
de ses cours ont été déversées... [ Continuer la lecture ]
Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a
day, and toward Asuppim two and two.
VERS L'EST SE TROUVAIENT SIX LÉVITES - parce que la porte était la
plus fréquentée. Quatre à la porte nord; quatre au sud, à
l'entrepôt qui était attenant au sud, et qui avait deux portes
d'ent... [ Continuer la lecture ]
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
PARBAR - est peut-être le même Parvar (banlieue, 2 Rois 23:11), et
si oui, cette porte pourrait être ainsi appelée, comme conduisant à
la banlieue.... [ Continuer la lecture ]
_THESE ARE THE DIVISIONS OF THE PORTERS AMONG THE SONS OF KORE, AND
AMONG THE SONS OF MERARI._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of
God, and over the treasures of the dedicated things.
DES LÉVITES, AHIJAH. Le titre de cette section est tout à fait
étrange en l'état, car il semble que l'historien sacré allait
commencer un nouveau sujet différent du précédent. En... [ Continuer la lecture ]
_AS CONCERNING THE SONS OF LAADAN; THE SONS OF THE GERSHONITE LAADAN,
CHIEF FATHERS, EVEN OF LAADAN THE GERSHONITE, WERE JEHIELI._ NO JFB
COMMENTARY ON THESE VERSES.... [ Continuer la lecture ]
And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the
treasures.
SHEBUEL LE FILS DE GUERSHOM, LE FILS DE MOÏSE. Il est impossible que
le petit-fils de Moïse puisse être un contemporain de David; "le
fils de Gershom" doit signifier son descendant. Ces trésors étaient
immenses, constit... [ Continuer la lecture ]
_AND HIS BRETHREN BY ELIEZER; REHABIAH HIS SON, AND JESHAIAH HIS SON,
AND JORAM HIS SON, AND ZICHRI HIS SON, AND SHELOMITH HIS SON._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward
business over Israel, for officers and judges.
OFFICIERS ET JUGES. Le mot rendu "officiers" est le terme qui
signifie scribes ou secrétaires, de sorte que la classe lévitique
décrite ici étaient des magistrats, qui, assistés de leurs
g... [ Continuer la lecture ]