Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

Howbeit. Mais à nous qui "avons des connaissances" (1 Corinthiens 8:1; 1 Corinthiens 8:4 - 1 Corinthiens 8:6) toutes les viandes sont indifférentes, mais 'cette connaissance n'est pas en tout.' Paul a admis aux Corinthiens que "nous avons tous des connaissances" (1 Corinthiens 8:1) - i: e., En ce qui concerne la théorie; mais pratiquement certains l'ont défectueux.

Avec conscience - la persuasion que les idoles sont de vraies existences. Donc C Delta G f g, Vulgate. Mais 'Aleph (') A B a lu suneetheia (G4914). Certains chrétiens païens, de vieille association d'idées (ou bien de mauvaise conscience), lorsqu'ils mangeaient de telles viandes, avaient le sentiment que l'idole était quelque chose de réel (1 Corinthiens 8:4), et avait changé les viandes par la consécration en quelque chose de saint ou de pollué.

Jusqu'à cette heure - après avoir embrassé le christianisme; une censure implicite, qu'ils ne sont pas plus avancés à cette époque dans la «connaissance» chrétienne.

Leur conscience étant faible est souillée - en la mangeant «comme une chose offerte aux idoles». S'ils le mangeaient inconscient qu'il avait été offert aux idoles, il n'y aurait pas de souillure de conscience. Mais conscients de ce que c'était, et n'ayant pas la connaissance dont d'autres se vantaient, à savoir qu'une idole n'est rien, et ne peut donc ni polluer ni sanctifier les viandes, ils en les mangeant péché contre conscience (cf. Romains 14:15 - Romains 14:23). Pour des raisons d'opportunisme chrétien, pour éviter un obstacle aux frères "faibles", le décret de Jérusalem interdit de prendre de telles viandes (bien qu'indifférentes en elles-mêmes, Actes 15:1 - Actes 15:41.) Par conséquent, il la défend contre les prétendants d'une liberté inexpérimentée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité