Commentaire critique et explicatif
1 Corinthiens 9:14
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Même ainsi. La seule inférence de ce passage est, non pas que le ministère chrétien est sacrificiel, comme le sacerdoce juif, mais simplement, que ce dernier a été soutenu par les contributions du peuple, il en va de même pour les premiers. Les allocations du clergé provenaient d'abord des offrandes au souper du Seigneur. Lors de la fête d'amour qui la précédait, chaque croyant, selon sa capacité, offrait un cadeau; et lorsque les frais de la table ont été payés, l'évêque a mis de côté une partie pour lui-même, les prêtres et les diacres; et avec le reste soulagé les veuves, les orphelins, les confesseurs et les pauvres, (Tertullien, 'Apology', 1 Corinthiens 3:9.) L'allocation était proportionnelle à la dignité et aux mérites les évêques, les prêtres et les diacres (Cyprien, 100: 4: Éphésiens 6:1 - Éphésiens 6:24).
Prêchez l'Évangile - le devoir du ministre chrétien, contrairement au ministère des sacrifices (en grec) et à l'attente à l'autel de la prêtrise juive (1 Corinthiens 9:13). Si le souper du Seigneur était un sacrifice (comme la messe est censée être), ce 14e verset aurait certainement été rédigé ainsi, pour répondre à 1 Corinthiens 9:13. Le même Seigneur Christ «ordonne» les ordonnances dans l'Ancien et dans le Nouveau Testament (Matthieu 10:10).