Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies,
and envies, and all evil speakings,
METTRE DE CÔTÉ - une fois pour toutes. Donc [ apothemenoi (G659)]
aoriste, comme un vêtement rebuté. L’exhortation s’applique
uniquement aux chrétiens: en aucun autre n’existe la nouvelle
nature... [ Continuer la lecture ]
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may
grow thereby:
NOUVEAU-NÉS - tout à fait sans "ruse" (1 Pierre 2:1; Apocalypse
14:5); dans une relation particulièrement tendre avec Dieu (Ésaïe
40:11). L'esprit enfantin est indispensable si nous voulons entrer au
ciel. "Lait" n'e... [ Continuer la lecture ]
If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
Pierre fait allusion à Psaume 34:8 Les premiers goûts de la bonté
de Dieu sont ensuite suivis d'expériences plus complètes. A Pierre
fait allusion à Psaume 34:8. Les premiers goûts de la bonté de Dieu
sont ensuite suivis d'expériences plus complè... [ Continuer la lecture ]
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but
chosen of God, and precious,
À VENIR - dessin à proximité de [ proserchomenoi (G4334)]
(Hébreux 10:22) par la foi continuellement; présent: ne pas être
venu une fois pour toutes à la conversion.
PIERRE. Pierre (c'est-à-dire u... [ Continuer la lecture ]
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy
priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by
Jesus Christ.
VOUS AUSSI, EN TANT QUE PIERRES VIVES - prendre part au nom et à la
vie qui se trouvent dans "THE LIVING STONE" (1 Pierre 2:4). De
nombreux noms qui... [ Continuer la lecture ]
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in
Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on
him shall not be confounded.
C'EST POURQUOI AUSSI. 'Aleph (') ABC, Vulgate, lisez [ dioti
(G1360)], 'Parce que.' La déclaration ci-dessus est ainsi, «parce
qu'el... [ Continuer la lecture ]
Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which
be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is
made the head of the corner,
Application de la même Écriture au croyant; puis à l'incroyant. Sur
les effets opposés de l'Évangile sur différentes classes, cf.... [ Continuer la lecture ]
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which
stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were
appointed.
PIERRE D'ACHOPPEMENT ... - de Ésaïe 8:14. Non seulement ils ont
trébuché, en ce sens que leurs préjugés ont été offensés, mais
qu'ils ont subi la puniti... [ Continuer la lecture ]
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a
peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath
called you out of darkness into his marvellous light:
Comparez les privilèges et les destinées des croyants.
ÉLU - `élu 'de Dieu, tout comme Christ votre... [ Continuer la lecture ]
Which in time past were not a people, but are now the people of God:
which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
De Osée 1:9 - Osée 1:10; Osée 2:23. Pierre confirme clairement
Paul, qui cite le passage comme impliquant l'appel des Gentils à
devenir spirituellement ce qu'Israël avai... [ Continuer la lecture ]
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from
fleshly lusts, which war against the soul;
Comme auparavant, il les exhortait à marcher digne de leur appel,
contrairement à leur ancienne marche, il les exhorte maintenant à
glorifier Dieu devant les incroyants.
BIEN-AIMÉS.... [ Continuer la lecture ]
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas
they speak against you as evildoers, they may by your good works,
which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
CONVERSATION - `conduite. ' En deux choses, les `` pèlerins ''
doivent bien se supporter:
(1) La con... [ Continuer la lecture ]
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake:
whether it be to the king, as supreme;
CHAQUE ORDONNANCE DE L'HOMME - `toute institution humaine '(Alford);
[ Ktisei (G2937)] 'chaque création humaine.' Car bien qu'ils soient
de nomination divine, mais dans le mode et l'exercice de... [ Continuer la lecture ]
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the
punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
GOUVERNEURS - subordonnés à l'empereur; délégué par César pour
présider les provinces.
POUR LE CHÂTIMENT. Aucune tyrannie n'a jamais été si irréfléchie
qu'une certaine... [ Continuer la lecture ]
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence
the ignorance of foolish men:
Motif de les amener à se soumettre (1 Pierre 2:13).
METTEZ AU SILENCE , [ fimoun (G5392)] - 'museau', arrêtez la bouche.
'
IGNORANCE - spirituel: ne pas avoir «la connaissance de Dieu», donc
mal... [ Continuer la lecture ]
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but
as the servants of God.
COMME LIBRES - du péché et du devoir: 'les hommes libres du
Seigneur' (1 Corinthiens 7:22), connectés avec 1 Pierre 2:15, faire
bien d'être libre. "Bien faire" (1 Pierre 2:15) est le fruit naturel
d'êtr... [ Continuer la lecture ]
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
HONOREZ TOUS LES HOMMES - en fonction de l'honneur dû dans chaque
cas. Les égaux ont un respect qui leur est dû. Le Christ a dignifié
notre humanité en l'assumant; c'est pourquoi nous devons honorer
notre humanité commune, même la... [ Continuer la lecture ]
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the
good and gentle, but also to the froward.
SERVITEURS , [ oiketai (G3610)] - 'domestiques:' not [ douloi
(G1401)] 'esclaves;' y compris les affranchis restant dans la maison
de leur maître. Les maîtres n'étaient pas communément ch... [ Continuer la lecture ]
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure
grief, suffering wrongfully.
Raison de l'assujettissement, même aux maîtres en avant.
MERCI , [ charis (G5485)] - (Luc 6:33.) Un cours hors du commun:
particulièrement louable devant Dieu: pas comme Rome, méritant; donc
une œuvr... [ Continuer la lecture ]
For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye
shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it,
ye take it patiently, this is acceptable with God.
QUE , [ Poion (G4169)] - "quel genre de."
GLOIRE - mérite.
BUFFETED - le châtiment des esclaves, subitemen... [ Continuer la lecture ]
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for
us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
L'exemple du Christ est une preuve de 1 Pierre 2:20, fin.
ICI - à l'endurance du patient de la souffrance imméritée (1
Pierre 3:9). Le Christ est un exemple pour les se... [ Continuer la lecture ]
Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Le Christ fait bien (1 Pierre 2:20), bien que souffrant.
DID , [aorist] - 'Never in a single instance' (Alford), from Ésaïe
53:9, fin, Septante
NI - ni encore. L'impeccabilité de la bouche est une marque de
perfection (Jaques 3:2). La ruse... [ Continuer la lecture ]
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he
threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
Les serviteurs sont susceptibles de 'répondre à nouveau' (Tite 2:9).
Les menaces du jugement divin contre les oppresseurs sont souvent
utilisées par ceux qui n'... [ Continuer la lecture ]
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we,
being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes
ye were healed.
LUI-MÊME - personne d'autre n'aurait pu le faire. Son engagement
volontaire de rédemption est implicite. Le Grec met en contraste
NOTRE, et SO... [ Continuer la lecture ]
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the
Shepherd and Bishop of your souls.
POUR - pourquoi ils ont besoin de soins (1 Pierre 2:24).
MAINTENANT - que l'expiation pour tous a été faite, le fondement
est posé pour la conversion individuelle: ainsi 'vous vous êtes
converti... [ Continuer la lecture ]