Commentaire critique et explicatif
1 Pierre 3:20
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Quand une fois la longue souffrance de Dieu attendait au temps de Noé. 'Aleph (') ABC, Vulgate, lisez [ apexedecheto ( G553) (en omettant hapax (G530), "once")] 'continuait d'attendre' (si oui les hommes dans les 120 ans de grâce se repentirait) jusqu'à ce que la fin de Son attente vienne dans leur mort par le déluge. Cela réfute le deuxième jour de grâce d'Alford donné à Hadès. Les jours de Noé sont choisis, comme l'arche et le déluge destructeur répondent respectivement au "baptême" et à la destruction prochaine des incroyants par le feu. Ne soyez pas ébranlés en esprit par la majorité qui s'endurcissait contre la grâce du Christ maintenant: c'était encore plus le cas au déluge, quand tous sauf «huit» ont péri par incrédulité.
Pendant que l'arche se préparait - (Hébreux 11:7.) Une longue période du 'long- souffrance et attente », qui rendaient l'incrédulité du monde d'autant plus inexcusable.
Où , [ eis (G1519) heen (G3739)] - '(en étant entré) dans lequel.'
Peu de - donc maintenant.
Huit - sept (le nombre sacré) avec Ham impie.
Âmes - utilisé chez les personnes vivantes; pourquoi pas les «esprits» aussi? Noé a prêché à leurs oreilles, mais Christ en esprit, à leur esprit ou à leur nature spirituelle.
Sauvé par l'eau. La même eau qui a noyé les incroyants a soutenu l'arche dans laquelle les huit ont été sauvés. D'autres, "ont été transportés en toute sécurité dans l'eau" [ di' (G1223) hudatos (G5204)]. Le sens peut être comme dans 1 Corinthiens 3:15, 'ils ont été préservés en toute sécurité en étant obligés d'être dans l'eau' (cf. dia (G1223) avec génitif, 'malgré', Romains 2:27).