Commentaire critique et explicatif
1 Samuel 13:3
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Jonathan (donné par Dieu) a frappé la garnison des Philistins ... à Geba. Geba et Gibeah étaient des villes de Benjamin très proches l'une de l'autre (Josué 18:24; Josué 18:28). De par la similitude des noms, ils sont susceptibles d'être confondus, et ils le sont dans ce chapitre: car si les deux lieux sont distingués avec précision [ Gib`ah (H1390), Gibeah (1 Samuel 13:2) et Geba` (H1387) (1 Samuel 13:3)], la distinction est négligée dans notre version (1 Samuel 13:16), où le texte hébreu a [ Geba` (H1387)], Geba. Gibeah (Tel el-Fulil) (voir la note à 1 Samuel 10:26). Geba (Jeb'a), un petit village à moitié en ruines. "Garrison" [ nªtsiyb (H5333)] est différent du mot utilisé, 1 Samuel 13:23; 1 Samuel 14:1, et signifie quelque chose d'érigé; probablement un pilier ou un bâton de drapeau, indicatif de l'ascendant philistin; et que la démolition secrète de cet étendard, si désagréable pour un jeune patriote au cœur noble, était l'exploit de Jonathan mentionné, est évidente d'après les mots, «les Philistins en ont entendu parler», ce qui n'est pas la façon dont nous devrions nous attendre une attaque sur une forteresse à remarquer.
[La Septante considère le mot comme un nom propre - le nom de l'officier philistin dans le commandement - et rend la clause, ton Nasib ton allofulon ton en trop bounoo, frappa Nasib, l'étranger qui était sur la colline.] Cette opinion est préconisée par Stark («Gaza und die Philistaische Kuste», p. 164), qui dit que «le massacre d'un Nasib à Geba a été l'occasion d'une nouvelle campagne». Il est également adopté par Stanley (Smith's «Dictionary», article «Jonathan»). Cette traduction, cependant, est tout à fait injustifiable, car, pour obtenir le sens, «les Philistins», toujours rendus dans la traduction grecque «étrangers», sont changés du pluriel au singulier, et «Geba» en «la colline ». [Après tout, le mot «garnison» dans notre version ne devrait peut-être pas être à la légère, pour matsaab (H4673), garnison (2 Samuel 23:14) est rendu par l'historien sacré nªtsiyb
(H5333), dans le passage parallèle, 1 Chroniques 11:16; tandis que dans 2 Samuel 8:6; 2 Samuel 8:14, la Septante elle-même rend nªtsiyb (H5333), par le mot grec froura, garnison, un avant-poste ou détachement.]
Saul a sonné de la trompette dans tout le pays. Ce son, bien connu, était l'invocation de guerre hébraïque habituelle: la première explosion a été subie par la balise. feu dans les lieux voisins. Une seconde explosion a été soufflée, puis répondu par un incendie dans une localité plus éloignée, d'où la proclamation a été rapidement diffusée dans tout le pays. Comme les Philistins en voulaient à ce que Jonathan avait fait comme une tentative manifeste de se débarrasser de leur joug, un prélèvement, en masse, du peuple fut aussitôt ordonné, le rendez-vous étant le vieux terrain de camping de Gilgal.
Dire, que les Hébreux entendent - i: e., obéissez à la convocation. [La Septante a: Eetheteekasin hoi douloi, Les esclaves ont obéi; comme si le texte était haa`ªbaadiym, esclaves, au lieu de haa-`Ibriym (H5680), les Hébreux.] Ce qui suit peut être donné comme une représentation de la situation exacte des affaires : Michmash (maintenant Mukhmas) et Geba (maintenant Jeb'a) s'étendent sur les côtés opposés du "passage de Michmash" (maintenant Wady Suweinit), qui est une vallée ouverte, d'environ un mile de large à cet endroit, mais qui se contracte descente vers l'est jusqu'au Jourdain dans un défilé étroit et escarpé. Gibeah (maintenant Tel el-Fulil) était au sud des deux. Michmash fut d'abord occupé par Saül avec une grande partie de son armée: Jonathan, son fils, resta à Gibeah, la capitale, avec un autre. Ce dernier avait réussi une sortie sur la garnison philistine de Geba, et les Philistins en ayant entendu parler, résolus à se venger rapidement et amplement par une invasion du territoire hébreu à grande échelle. Saül, par une convocation de guerre, rassembla un rassemblement général des combattants de son royaume à Guilgal, et sur son retrait temporaire à cet effet de Michmash, les Philistins prirent possession de la forteresse qu'il avait quittée.