Commentaire critique et explicatif
1 Samuel 17:22
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
David a laissé sa voiture entre les mains du gardien de la voiture - littéralement, il a laissé les navires (magasins) sur lui (dont il était chargé) dans le main du gardien des magasins. [La Septante, ta skeuee autou af 'heautou epi cheira fulakos.]
Et a couru dans l'armée , [ hama`ªraakaah (H4634)] - au tableau; l'armée dressée en ordre de bataille. [Septante, eis adolescent parataxin, à la disposition, la ligne par le standard de Juda.]
Et a salué ses frères , [ wayish'al (H7592) lª'echaayw (H251) lªshaalowm (H7965)] - et a demandé à ses frères de paix; i: e., après le bien-être de ses frères.