And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

Le prophète Gad ... Ne restez pas dans la cale. Ce conseil judicieux provenait sans aucun doute d'une source plus élevée que la sagacité de Gad. Il était nécessaire de préserver dans l'esprit de David un fort sentiment de nationalité, ainsi que de l'empêcher d'être contaminé par l'influence de la superstition païenne. Il était également juste qu'il apparaisse publiquement parmi les gens de sa propre tribu, comme un homme conscient de son innocence et ayant confiance en Dieu; et il était opportun qu'à la mort de Saül, ses amis fussent encouragés à soutenir son intérêt.

Pars et entre dans le pays de Juda. Josèphe ('Antiquités', b. 6 :, ch. 12 :, sec. 4) l'appelle [ teen kleerouchia] la part (héritage) de la tribu de Juda.

David est parti et est entré dans la forêt de Hareth. On dit qu'il se trouvait au sud-ouest de Jérusalem; mais il a disparu depuis longtemps. [La version Septante a `iyr (H5892), au lieu de ya`ar (H3293); ekathisen en polei Sarik.] Josèphe dit aussi: 'En venant à la ville de Hareth, qui était dans cette tribu, il est resté ekathisen en polei Sarik.] Josèphe dit aussi:' En venant à la ville de Hareth, qui était dans cette tribu, il est resté Là.'

Continue après la publicité
Continue après la publicité