For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Je jugerai sa maison - i: e., je punirai (cf. Genèse 15:14) son postérité (cf. 2 Samuel 7:2; 1 Rois 21:29).

Pour toujours - ou, pendant longtemps, comme la phrase le signifie généralement dans les premiers livres historiques.

Pour l'iniquité qu'il connaît; parce que ses fils se sont rendus vils , [ 'ªsher (H834) yaada`

(H3045) kiy (H3588) mªqalliym (H7043) laahem (H3807a) baanaayw (H1121)] - parce qu'il savait que ses fils se livraient une malédiction [le verbe est utilisé de manière réfléchie avec lª- (le Préposition hébraïque)]. Et il ne les a pas retenus , [ wªlo' (H3808) kihaah ( H3543) baam (H871a)] - et il ne les a pas réprimandés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité