For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

Travail et travail , [ kopon (G2873)]. «Travail» signifie difficulté à supporter; [ mochthon (G3449)] "travail", difficultés à faire: les premiers, peinent avec sollicitude; celle-ci, la lassitude par fatigue (Grotius). Zanchius, le premier spirituel (1 Thesaloniciens 3:5), le dernier manuel, le travail. Je traduirais, "lassitude (donc 2 Corinthiens 11:27) et labeur" [travail dur: de mogis (G3425) megas (G3173), impliquant l'ampleur des obstacles à surmonter] (Ellicott).

For. Omis dans les manuscrits les plus anciens.

Travail , [ ergazomenoi (G2038)] - 'travail;' à savoir, lors de la fabrication de la tente (Actes 18:3).

Nuit et jour. Les Juifs comptaient du coucher du soleil au coucher du soleil, de sorte que la nuit passe avant le jour (cf. Actes 20:31). Leurs travaux manuels pour gagner leur vie devaient être non seulement de jour, mais aussi de nuit, dans les intervalles entre les travaux spirituels.

Parce que nous ne serions pas facturés , [ pros (G4314) to (G3588) me (G3165) epibareesai (G1912)] - 'avec une vue de ne pas surcharger aucun d'entre vous »(2 Corinthiens 11:9 - 2 Corinthiens 11:10).

Vous a prêché , [ eis (G1519)] - 'pour et parmi vous.' Les «trois sabbats» mentionnés, Actes 17:2, se réfèrent simplement à l'époque de sa prédication aux Juifs dans la synagogue. Rejeté par eux en tant que corps, après en avoir converti quelques-uns, il se tourna vers les Gentils: parmi ceux-ci (auxquels il devait avoir prêché dans un lieu distinct de la synagogue) 'une grande multitude crut' (Actes 17:4, où A Delta (et non 'Aleph (') BE) lisait 'des dévots (prosélytes) ET des Grecs une grande multitude.' Dans 1 Thesaloniciens 2:17" les dévots "deviennent une classe distincte): puis après qu'il eut, par des travaux parmi les Gentils pendant quelque temps, rassemblé de nombreux convertis, les Juifs, provoqués par son succès, attaquèrent la maison de Jason et le chassèrent. Le fait de recevoir «une fois et encore» à Thessalonique des fournitures de Philippes implique un séjour à Thessalonique plus long que trois semaines (Philippiens 4:16). Si "et" était omis (Actes 17:4), la conversion des "Grecs dévots" conduirait naturellement l'apôtre à prêcher "et" serait omise (Actes 17:4), la conversion des" Grecs pieux "conduirait naturellement l'apôtre à prêcher aux païens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité