But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I
write unto you.
TIMES , [ chronoi (G5555)] - le terme général désignant les
périodes chronologiques du grand cycle de Le plan de Dieu de la
providence et de la grâce.
SAISONS , [ kairoi (G2540)] - les moments opportuns (Daniel... [ Continuer la lecture ]
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a
thief in the night.
EN TANT QUE VOLEUR DANS LA NUIT. Les apôtres suivent la parabole de
leur Seigneur, exprimant comment sa venue prendra les hommes par
surprise (Matthieu 24:43; 2 Pierre 3:10). «La nuit est là où il y a
une in... [ Continuer la lecture ]
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction
cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall
not escape.
ILS - les hommes du monde. 1 Thesaloniciens 5:5 - 1 Thesaloniciens
5:6; Colossiens 4:13, "autres:" tout le reste du monde sauf les
chrétiens.
PAIX... [ Continuer la lecture ]
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake
you as a thief.
PAS DANS LES TÉNÈBRES - de la compréhension (i: e., ignorance
spirituelle), ou de la nature morale (i: e., sin) (Éphésiens 4:18; 1
Jean 2:9).
QUE , [ hina (G2443)] - 'afin que:' avec Dieu les résultats soient... [ Continuer la lecture ]
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are
not of the night, nor of darkness.
'Aleph (') AB Delta G fg, Vulgate, lisez 'POUR vous êtes tous', etc.
Vous n'avez aucune raison de craindre ou de surprendre par la venue du
jour du Seigneur: 'Car vous êtes tous fils [ huioi ... [ Continuer la lecture ]
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be
sober.
AUTRES , [ hoi (G3588) loipoi (G3062)] - 'le reste' du monde (1
Thesaloniciens 4:13). "Dormir" est ici l'apathie du monde pour les
choses spirituelles (Romains 13:11; Éphésiens 5:14); dans 1
Thesaloniciens 5:7, sommeil ordin... [ Continuer la lecture ]
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are
drunken in the night.
Au sens littéral. La nuit est le moment où les dormeurs dorment et
les hommes qui boivent sont ivres. Dormir le jour impliquerait une
grande indolence; être ivre le jour d'une grande impudeur Dans un
sens s... [ Continuer la lecture ]
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate
of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
Foi, espérance et amour, les trois grâces prééminentes (1
Thesaloniciens 1:3; 1 Corinthiens 13:13). Nous devons non seulement
être éveillés, mais aussi sobres; non seul... [ Continuer la lecture ]
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by
our Lord Jesus Christ,
POUR - le fondement de notre "espoir" (1 Thesaloniciens 5:8).
NOUS A NOMMÉS , [ etheto (G5087)] - 'set' (Actes 13:47), dans Son
but éternel d'amour (1 Thesaloniciens 3:3; 2 Thesaloniciens 2:14; 2
Timothée... [ Continuer la lecture ]
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live
together with him.
MORT POUR NOUS , [ huper (G5228)] - 'en notre nom.' Pour que nous
n'ayons aucun doute sur la certitude de notre salut, puisque le Christ
a pour nous satisfait toutes les exigences de la justice contre nous.
QUE... [ Continuer la lecture ]
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as
also ye do.
RÉCONFORTEZ-VOUS , [ alleelous (G240)] - "les uns les autres." Ici,
il revient à la consolation, comme dans 1 Thesaloniciens 4:18.
LES UNS LES AUTRES - Grec, 'édifiez (vous) les uns les autres;'
littéralement, «c... [ Continuer la lecture ]
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you,
and are over you in the Lord, and admonish you;
BESEECH - "exhorter" dans 1 Thesaloniciens 5:14; ici, «nous
implorons», comme faveur personnelle (Paul faisant sienne la cause
des prêtres de Thessaloniciens).
SAVOIR - avoir du re... [ Continuer la lecture ]
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be
at peace among yourselves.
TRÈS FORTEMENT , [ huperekperissou (G5240a)] - 'dépassant
abondamment.'
POUR LE BIEN DE LEUR ŒUVRE - la seule nature élevée de celui-ci,
la promotion de votre salut et du royaume du Christ, devrait... [ Continuer la lecture ]
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the
feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
FRÈRES. Cette exhortation à "avertir" [ noutheteite (G3560);
"avertir", comme 1 Thesaloniciens 5:12] les indisciplinés (ces
personnes "désordonnées", 2 Thesaloniciens 3:6... [ Continuer la lecture ]
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that
which is good, both among yourselves, and to all men.
Le christianisme a d'abord enseigné cela. La triade britannique
définit trois classes: l'homme du diable rend le mal pour le bien;
l'homme des hommes rend le bien pour le bi... [ Continuer la lecture ]
Rejoice evermore.
Pour «nous réjouir toujours plus», nous devons «prier sans
cesse». Celui qui remercie Dieu pour tout ce qui arrive pour le
mieux, aura une joie continue (Théophylacte). Philippiens 4:4;
Philippiens 4:6, "Réjouissez-vous dans le Seigneur;" Romains 14:17,
"dans le Saint-Esprit" (qu... [ Continuer la lecture ]
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ
Jesus concerning you. DANS TOUT - même ce qui semble défavorable;
car rien n'est vraiment ainsi (cf. Romains 8:28; Éphésiens 5:20.)
Donc Christ (Matthieu 15:36; Matthieu 26:27; Luc 10:21; Jean 11:41).
CE - que vous deviez "en toute... [ Continuer la lecture ]
Quench not the Spirit.
N'ÉTEIGNEZ PAS - L'Esprit étant un feu sacré: 'là où est
l'Esprit, Il brûle' (Matthieu 3:11; Actes 2:3). Contraste 2 Timothée
1:6 [ anazoopurein (G329)], 'raviver.' Ne jetez pas d'eau froide sur
ceux qui, sous l'inspiration extraordinaire de l'Esprit, parlent en
langues, ré... [ Continuer la lecture ]
Despise not prophesyings.
PROPHESYINGS - si exercé dans un enseignement inspiré (par
opposition à [ didachee (G1322)] 'enseignement' sous les influences
ordinaires de la grâce), ou en prédisant. «Méprisé» par
certains, car les fanatiques avaient discrédité toutes les
manifestations extraordinair... [ Continuer la lecture ]
Prove all things; hold fast that which is good.
B Delta G f g, Vulgate, insérer, «mais». 'Aleph (') A C l'omettre.
Vous ne devez en effet pas «éteindre l'Esprit» ni «mépriser les
prophéties»; «mais» en même temps, ne prenez pas «tout» comme
authentique qui prétend l'être; «prouvez-les (testez) tou... [ Continuer la lecture ]
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your
whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming
of our Lord Jesus Christ.
ET - `Mais '[ de (G1161)].
LE DIEU MÊME - plutôt, 'que le Dieu de paix Lui-même' fasse pour
vous par sa propre puissance ce que je... [ Continuer la lecture ]
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
FIDÈLE - aux promesses de son alliance (Jean 10:27 - Jean 10:29; 1
Corinthiens 1:9 - 1 Corinthiens 1:10; 1 Corinthiens 10:13; Philippiens
1:6; 2 Timothée 2:13).
CELUI QUI VOUS APPELLE. Dieu, l'appelant de son peuple, fer... [ Continuer la lecture ]
Brethren, pray for us.
B Delta lisez 'Priez aussi pour [ peri (G4012), concernant] nous,'
alors même que nous avons juste prié pour vous (1 Thesaloniciens
5:23). «Aleph (') A G g, Vulgate, omettez« aussi ». Le clergé a
beaucoup besoin des prières de ses troupeaux. Paul fait la même
demande, Rom.,... [ Continuer la lecture ]
Greet all the brethren with an holy kiss.
Cette lettre a d'abord été remise aux anciens, qui l'ont
communiquée aux «frères». Dans Romains 16:16; 1 Corinthiens 16:20;
2 Corinthiens 13:12, c'est "Saluez-vous les uns les autres." Incapable
de saluer les frères en personne, il supplie les eiders de le... [ Continuer la lecture ]
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy
brethren.
JE CHARGE , [ enorkizoo (G1774a)] - 'Je vous adjure.'
LISEZ À TOUS - à savoir, publiquement dans la congrégation.
L'aoriste [ anagnoostheenai (G314)] implique un seul acte accompli à
un moment donné. Le sérieux de so... [ Continuer la lecture ]
(Remarque, 2 Corinthiens 13:14, qui est la plus longue bénédiction;
as Colossiens 4:18; 2 Timothée 4:22, "La grâce soit avec vous", est
le plus court) Paul se termine comme il a commencé (1 Thesaloniciens
1:1), par "grâce". 'Aleph (') A, Vulgate, ont, mais B Delta G f g
omis, "Amen:" probablement la... [ Continuer la lecture ]