I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;

Aux yeux de Dieu - un témoignage bien plus solennel que ces "nombreux témoins" (1 Timothée 6:12) devant qui Timothy avait fait profession.

Accélère tout , [ zoopoiountos (G2227)]. Donc 'Aleph ('), Vulgate, 'fait vivre.' Mais A Delta G [ zoogonountos (G2225)], 'préserve vivant;' comme dans Actes 7:19: cf. Néhémie 9:6. Il exhorte Timothée à la fidélité par la puissance de Dieu manifestée maintenant en préservant toutes choses (Matthieu 10:29 - Matthieu 10:30); comme dans 1 Timothée 6:14, par sa future manifestation à l'apparition du Christ. L'encouragement à "s'emparer de la vie éternelle" (1 Timothée 6:12) repose sur la puissance du Dieu de toute vie, qui maintient son peuple à la "vie éternelle" (1 Pierre 1:5).

Témoins. Il appartenait au Seigneur de témoigner ou d'attester la vérité de la part de Timothy de 'confesser (1 Timothée 6:12), la bonne confession '[ homologia (G3671) dans les deux versets]. La confession était son témoignage qu'il était roi, et son royaume celui de la vérité (1 Timothée 6:12; 1 Timothée 6:15: cf. Matthieu 27:11; Jean 18:36 - Jean 18:37) . Le Christ, en témoignant de cette vérité, a attesté tout le christianisme. La confession de Timothy comprenait donc toute la vérité chrétienne. Ellicott [ epi (G1909)], «sous Ponce Pilate», «la bonne confession» de l'authentification du Christ et de la profession de Timothy est donc la confession chrétienne en général. Ainsi [epi] Luc 3:2, Il a témoigné devant le souverain sacrificateur Caïphe et le sanhédrim qu'Il est le Messie, le Fils de Dieu; Sa confession, qui lui a coûté sa vie donnée pour nous, comprenant la sienne:

(1) bureau et

(2) personne (note, Marc 14:61 - Marc 14:64).

Continue après la publicité
Continue après la publicité