That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;

Faites le bien - comme Dieu lui-même (Psaume 119:68; Actes 14:17) et Christ (Actes 10:38). Tittmann traduit [ agathoergein (G14)]: bien faire; quant à être bienfaisant est un mot distinct [agathopoiein].

Riche en bonnes œuvres - si "riche en foi", qui les produit (Jaques 2:5). Contrasté avec "riche dans ce monde" (1 Timothée 6:17) - littéralement, "riche en œuvres honorables". [Grec, kalois (G2570) ergois (G2041), sont des œuvres en elles-mêmes: agathois, bon un autre.]

Prêt à distribuer - `libéral dans la distribution: 'le cœur ne s'attache pas aux possessions.

Disposé à communiquer - à partager une part de biens à des tiers (Galates 6:6; Hébreux 13:16).

Continue après la publicité
Continue après la publicité