Commentaire critique et explicatif
1 Timothée 6:5
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
Des disputes perverses , [paradiatribai] - des disputes inutiles. Un Delta G 'Aleph (') f g, Vulgate, lisez [ diaparatribai (G1275a)] 'des concours incessants' durables. ' Des «conflits de mots» avaient déjà été mentionnés, de sorte qu'il ne serait pas susceptible de répéter la même idée. Esprits corrompus , [ dieftharmenoon (G1311) ton (G3588) noun (G3563)] - 'des hommes corrompus (dépravés) à l'esprit.' La source du mal est «l'esprit» perverti [ nous (G3563)], y compris la volonté (1 Timothée 6:4 ; 2 Timothée 3:8; Tite 1:15).
Indigent [ apestereemenoon (G650 ): judiciairement privé de] la vérité (Tite 1:14). Ils avaient eu la vérité, mais par manque d'intégrité et d'amour de la vérité, ils ont été induits en erreur par une prétendue gnoosis (G1108) (connaissance) et une sainteté ascétique supérieure, dont ils ont fait un commerce (Wiesinger).
Supposons ... - concernant la matière ainsi, que 'la piété est un moyen de gain' [ porismon (G4200) einai (G1511) teen (G3588) eusebeian (G2150) l'article marque le sujet comme étant adolescent eusebeian, le prédicat porismon, distinct du porisma, la chose gagnée]; non "ce gain est la piété".
De tels retirez-vous. Omis dans 'Aleph (') A Delta G f g, Vulgate. La connexion avec 1 Timothée 6:6 favorise l'omission; ces mots interrompent la connexion.