And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of
Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which
were warriors, to fight against Israel, that he might bring the
kingdom again to Rehoboam.
ROBOAM ... RASSEMBLÉ DE LA MAISON DE JUDA ET DE BENJAMIN ... POUR... [ Continuer la lecture ]
_BUT THE WORD OF THE LORD CAME TO SHEMAIAH THE MAN OF GOD, SAYING,_
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in
Judah.
CONSTRUIRE DES VILLES POUR LA DÉFENSE EN JUDA , [ wayiben (H1129)
`aariym (H5892) lªmaatsowr (H4692)] - et les villes fortifiées (voir
2 Chroniques 11:6 , où baanaah (H1129) est utilisé seul dans ce
sens). Ce verbe est fréque... [ Continuer la lecture ]
_HE BUILT EVEN BETHLEHEM, AND ETAM, AND TEKOA,_
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and
store of victual, and of oil and wine.
RÉSERVE DE VICTUAILLES, D'HUILE ET DE VIN. L'huile odorante et le
vin doux étaient utilisés par les anciens Juifs autant que par les
Arabes et les Orientaux modernes en général (cf. Psaume 104... [ Continuer la lecture ]
_AND IN EVERY SEVERAL CITY HE PUT SHIELDS AND SPEARS, AND MADE THEM
EXCEEDING STRONG, HAVING JUDAH AND BENJAMIN ON HIS SIDE._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to
him out of all their coasts.
LES PRÊTRES ET LES LÉVITES ... L'ONT RECOURU DE TOUTES LEURS
CÔTES. C'était une accession au pouvoir moral, car le maintien de la
vraie religion est le meilleur soutien et sauvegarde de toute nation;... [ Continuer la lecture ]
_FOR THE LEVITES LEFT THEIR SUBURBS AND THEIR POSSESSION, AND CAME TO
JUDAH AND JERUSALEM: FOR JEROBOAM AND HIS SONS HAD CAST THEM OFF FROM
EXECUTING THE PRIEST'S OFFICE UNTO THE LORD:_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And he ordained him priests for the high places, and for the devils,
and for the calves which he had made.
IL L'A ORDONNÉ PRÊTRES. Les personnes qu'il a nommées à la
prêtrise étaient des créatures basses et sans valeur (voir les
notes à 1 Rois 12:31; 1 Rois 13:33); tous ont été consacrés qui
ont... [ Continuer la lecture ]
_AND AFTER THEM OUT OF ALL THE TRIBES OF ISRAEL SUCH AS SET THEIR
HEARTS TO SEEK THE LORD GOD OF ISRAEL CAME TO JERUSALEM, TO SACRIFICE
UNTO THE LORD GOD OF THEIR FATHERS._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son
of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way
of David and Solomon.
ILS ONT RENFORCÉ LE ROYAUME DE JUDA. Les mesures innovantes de
Jéroboam n'ont pas été introduites d'un seul coup. Mais à mesure
qu'ils... [ Continuer la lecture ]
And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of
David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
ROBOAM L'A EMMENÉ MAHALATH. Les noms de son père et de sa mère
sont donnés. Jerimoth, le père, devait être le fils d'une des
concubines de David (1 Chroniques 3:9... [ Continuer la lecture ]
_WHICH BARE HIM CHILDREN; JEUSH, AND SHAMARIAH, AND ZAHAM._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him
Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
APRÈS ELLE, IL A PRIS MAACHAH LA FILLE - i: e., petite-fille (2
Samuel 14:27) de Absalom, Tamar étant, selon Josèphe, sa mère (cf.
2 Samuel 18:18).... [ Continuer la lecture ]
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his
wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore
concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore
daughters.)
IL A PRIS DIX-HUIT FEMMES ET SOIXANTE CONCUBINES. Ce harem royal,
bien que bien inférieur... [ Continuer la lecture ]
And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler
among his brethren: for he thought to make him king.
A FAIT ABIJAH ... CHEF ... SOUVERAIN PARMI SES FRÈRES. Cette
préférence semble avoir été donnée à Abijah uniquement du fait
de l'affection du roi pour sa mère, et grâce à son i... [ Continuer la lecture ]
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all
the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he
gave them victual in abundance. And he desired many wives.
IL A TRAITÉ AVEC SAGESSE - i: e., avec une politique profonde et
calculatrice (Exode 1:10).
ET DIS... [ Continuer la lecture ]