But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Les prêtres étaient trop peu nombreux ... c'est pourquoi leurs frères les Lévites les ont aidés. Les peaux de bêtes destinées à offrir la paix pourraient être enlevées par les officiers, car dans de tels cas, la carcasse n'était pas entièrement posée sur l'autel; mais les animaux destinés aux holocaustes, qui étaient entièrement consommés par le feu, pouvaient être écorchés par les prêtres seuls, pas même les Lévites n'ayant le droit de les toucher, sauf, comme ici, en cas de nécessité inévitable (2 Chroniques 35:11). Le devoir assigné par la loi aux prêtres (Lévitique 1:6), a été interprété par la pratique consuetudinaire comme une exclusion de tous les autres non liés à la famille aaronique. Car les Lévites avaient plus de cœur à se sanctifier que les prêtres - i: e., montraient une plus grande empressement que les prêtres. Ce service fut accéléré par l'irrépressible sollicitude du roi; et si c'est que beaucoup de prêtres étant absents dans le pays, n'étaient pas arrivés à temps, si, de la longue interruption des fonctions publiques, certains d'entre eux s'étaient relâchés dans leur attention habituelle à la propreté personnelle, et avaient de nombreux préparatifs pour faire - ou si, de certains ayant participé aux services idolâtres introduits par Achaz, ils étaient en retard dans la réparation au temple - une réflexion semble être jetée sur leur ordre comme dilatoire et pas universellement prêt pour le devoir (cf 2 Chroniques 30:15). Ainsi, le temple nouvellement consacré fut rouvert, à la grande joie du pieux roi et de tout le peuple.

Continue après la publicité
Continue après la publicité