So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.

Ils ont établi un décret pour faire la proclamation dans tout Israël ... La proclamation d'Ézéchias faisait bien sûr autorité dans son propre royaume, mais elle n'aurait pas pu être faite et circulait dans toutes les villes et villages du royaume voisin sans le concours, ou du moins la permission, du souverain israélite. Osée, le roi régnant, est décrit comme, bien que mauvais à certains égards, mais plus favorablement disposé à la liberté religieuse que n'importe lequel de ses prédécesseurs depuis la séparation du royaume. On pense que c'est la signification de la clause atténuante dans son caractère (2 Rois 17:2). On peut ajouter que la grande cause du schisme religieux entre les royaumes d'Israël et de Juda avait été éliminée par le transport des veaux d'or - d'abord, celui de Dan par Tiglath-pileser, et, d'autre part, celui de Beth-el par Shalmanezer ; et qu'en conséquence, des multitudes d'Israélites avaient repris leurs pèlerinages annuels à Jérusalem un temps considérable avant la publication de la proclamation d'Ezéchias.

Continue après la publicité
Continue après la publicité