And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Lorsqu'il était dans l'affliction, il implorait le Seigneur son Dieu. Dans la solitude de l'exil ou de l'emprisonnement, Manassé avait le loisir de réfléchir. Les calamités l'ont forcé à revoir sa vie passée, convaincu que les misères de sa déchéance et de sa condition de captivité étaient dues à son terrible apostasie sans précédent (2 Chroniques 33:7) de le Dieu de ses pères. Il s'est humilié, s'est repenti et a prié pour avoir l'occasion de produire les fruits de la repentance. Sa prière a été entendue; car son conquérant non seulement le relâcha, mais, après deux ans d'exil, le rendit avec honneur et le plein exercice du pouvoir royal, dans un royaume tributaire et dépendant.

Un motif politique, sans aucun doute, a incité le roi assyrien à restaurer Manassé, et c'était très probablement d'avoir le royaume de Juda comme barrière entre l'Égypte et ses dominions assyriens. Mais Dieu a annulé cette mesure à des fins plus élevées. Manassé se montra maintenant, par l'influence de l'affliction sanctifiée, un homme nouveau et meilleur: car il fit un renversement complet de sa politique antérieure, non seulement en détruisant toutes les statues et autels idolâtres qui avaient été érigés autrefois à Jérusalem, mais en affichant le plus zèle ardent pour restaurer et encourager l'adoration de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité