Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

Rejeter les imaginations - un mot faisant allusion à "reckon" (2 Corinthiens 10:2), "comptes" [ logismous (G3053)], calcul des «raisonnements». Alors que la "pensée" [ noeema (G3540)] exprime le propre dispositif des hommes, l'intention de vivre selon leur propre volonté.

Chose élevée , [ hupsooma (G5313)]. Il faut donc le traduire, Romains 8:39: grec distinct de Éphésiens 3:18, "height" [ hupsos (G5311)], et Apocalypse 21:16, qui appartient à Dieu et au ciel, d'où nous ne recevons rien de blessant. Mais «chose élevée» n'est pas tant une «hauteur» que quelque chose de haute, et appartient à ces régions de l'air où les puissances des ténèbres «s'exaltent» contre Christ et contre nous 2 ">; Éphésiens 6:12).

S'exalte. 2 Thesaloniciens 2:4 prend en charge la version anglaise [donc Vulgate: epairomenon (G1869), 'extollentem se'], plutôt que "soulevé". Telles étaient les hautes tours de l'autosatisfaction judaïque, les spéculations philosophiques et les sophismes rhétoriques, la «connaissance» tant prisée par beaucoup, qui s'opposait à la «connaissance de Dieu» à Corinthe. La vraie connaissance rend les hommes humbles. Là où le moi est exalté, Dieu n'est pas connu. Arrangez-vous: 'Amener chaque pensée [i: e., Intention de l'esprit: noeema (G3540)] en captivité à l'obéissance du Christ "- i: e., obéir au Christ. Le combat spirituel de l'apôtre

(1) démolit ce qui est opposé au Christ;

(2) conduit captif;

(3) amène à l'obéissance au Christ (Romains 1:5; Romains 16:26) (3) amène à l'obéissance au Christ ( Romains 1:5; Romains 16:26).

Les «raisonnements», les «imaginations» sont «rejetés». Les «intentions mentales», les «pensées» sont rendues captives volontaires, rendant l'obéissance volontaire de la foi au Christ vainqueur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité