Commentaire critique et explicatif
2 Rois 9:5
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
Il a dit, j'ai une course pour toi, ô capitaine , [ hasaar (H8269), prince , chef; Septante, ho (G3588) archoon (G758)]. Les mots utilisés ici, à la fois dans le texte hébreu et dans la Septante, sont différents de ce qui est rendu "capitaine", 2 Rois 9:25. L'acte de l'onction accompli par un prophète mandaté était une indication divine de son investiture auprès du pouvoir souverain; mais cela se faisait parfois bien avant la possession effective du trône (1 Samuel 16:13); et de la même manière, la commission avait dans ce cas été donnée aussi longtemps auparavant à Élie, qui, pour de bonnes raisons, la laissa en charge à Élisée, et il attendit le moment et l'ordre de Dieu pour l'exécuter.