2 Samuel 13:1
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. TAMAR - fille de David par Maachah (2 Samuel 3:3).... [ Continuer la lecture ]
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. TAMAR - fille de David par Maachah (2 Samuel 3:3).... [ Continuer la lecture ]
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her. CAR ELLE ÉTAIT VIERGE. Les filles non mariées étaient tenues à l'écart de la compagnie des hommes; aucun étranger, ni même leurs parents de l'autre sexe,... [ Continuer la lecture ]
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. JONADAB, LE FILS DE SHIMEAH - ou Shammah (1 Samuel 16:9), qui était l'un des frères de David. Bien qu'aucun d'eux n'ait été promu aux places d'honneur et émolument sous le gouve... [ Continuer la lecture ]
_AND HE SAID UNTO HIM, WHY ART THOU, BEING THE KING'S SON, LEAN FROM DAY TO DAY? WILT THOU NOT TELL ME? AND AMNON SAID UNTO HIM, I LOVE TAMAR, MY BROTHER ABSALOM'S SISTER._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand. AMNON SE COUCHA ET SE RENDIT MALADE. Les Orientaux sont de grands adeptes pour... [ Continuer la lecture ]
_THEN DAVID SENT HOME TO TAMAR, SAYING, GO NOW TO THY BROTHER AMNON'S HOUSE, AND DRESS HIM MEAT._ NO JFB COMMENTARY ON THESE VERSES.... [ Continuer la lecture ]
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly. NE ME FORCEZ PAS. Les remontrances et les arguments de Tamar étaient si touchants et si forts qu'Amnon n'avait pas été violemment aiguillonné par la passion lubrique dont... [ Continuer la lecture ]
_AND I, WHITHER SHALL I CAUSE MY SHAME TO GO? AND AS FOR THEE, THOU SHALT BE AS ONE OF THE FOOLS IN ISRAEL. NOW THEREFORE, I PRAY THEE, SPEAK UNTO THE KING; FOR HE WILL NOT WITHHOLD ME FROM THEE._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone. ALORS AMNON LA DÉTESTAIT ÉNORMÉMENT. Il n'est pas rare que des personnes suscitées par des passions violentes et irrégulières... [ Continuer la lecture ]
_AND SHE SAID UNTO HIM, THERE IS NO CAUSE: THIS EVIL IN SENDING ME AWAY IS GREATER THAN THE OTHER THAT THOU DIDST UNTO ME. BUT HE WOULD NOT HEARKEN UNTO HER._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. VERROUILLEZ LA PORTE DERRIÈRE ELLE. La porte de rue des maisons de l'Est est toujours fermée, les verrous étant en bois. Dans les grandes demeures, où un porteur se tient à... [ Continuer la lecture ]
And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her. UN VÊTEMENT DE DIFFÉRENTES COULEURS , [ kªtonet (H3801) paciym ( H6446)] - une tunique atteignant la paume... [ Continuer la lecture ]
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying. TAMAR A MIS DES CENDRES SUR SA TÊTE ET A DÉCHIRÉ SON VÊTEMENT DE DIVERSES COULEURS ... A POSÉ SA MAIN SUR SA TÊTE ET A CONTINUÉ À PLEURER - i: e., sanglotant... [ Continuer la lecture ]
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. TAMAR EST RESTÉE DÉSOLÉE DANS LA MAISON DE SON FRÈRE ABSALOM. Il était son protect... [ Continuer la lecture ]
But when king David heard of all these things, he was very wroth. LORSQUE LE ROI DAVID A ENTENDU PARLER DE TOUTES CES CHOSES, IL ÉTAIT TRÈS EN COLÈRE. On ne peut pas supposer que David serait attristé et irrité par un outrage si brutal, un membre de sa propre famille. Dans notre version, son ind... [ Continuer la lecture ]
_AND ABSALOM SPAKE UNTO HIS BROTHER AMNON NEITHER GOOD NOR BAD: FOR ABSALOM HATED AMNON, BECAUSE HE HAD FORCED HIS SISTER TAMAR._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons. ABSALOM AVAIT DES TONDEURS DE MOUTONS À BAAL-HAZOR, QUI EST À CÔTÉ D'EPHRAIM. Une fête de la tonte des moutons est une grande occasion en Orien... [ Continuer la lecture ]
_AND ABSALOM CAME TO THE KING, AND SAID, BEHOLD NOW, THY SERVANT HATH SHEEPSHEARERS; LET THE KING, I BESEECH THEE, AND HIS SERVANTS GO WITH THY SERVANT._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. QUAND LE CŒUR D'AMNON EST JOYEUX AVEC DU VIN ... TUEZ-LE, N'AYEZ PAS PEUR. Su... [ Continuer la lecture ]
And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. CHAQUE HOMME LE MONTAIT SUR SA MULE. C'était devenu l'équipage préféré des grands. Le roi David lui-même avait une mule d'État (1 Rois 1:33). Les... [ Continuer la lecture ]
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. LA NOUVELLE EST VENUE À DAVID, DISANT: ABSALOM A TUÉ TOUS LES FILS DU ROI. Il était naturel que, dans la consternation et le tumulte cau... [ Continuer la lecture ]
_THEN THE KING AROSE, AND TARE HIS GARMENTS, AND LAY ON THE EARTH; AND ALL HIS SERVANTS STOOD BY WITH THEIR CLOTHES RENT._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. ABSALOM S'EST ENFUI ET EST ALLÉ À TALMAI. La loi relative au meurtre prémédité (Nombres 35:21) ne lui espoir de rester impunément dans son propre pays; les villes de refuge ne pouva... [ Continuer la lecture ]
_SO ABSALOM FLED, AND WENT TO GESHUR, AND WAS THERE THREE YEARS._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. L'ÂME DU ROI DAVID ASPIRAIT À ALLER VERS ABSALOM. Le verbe, étant féminin, ne se réfère pas à David, il n'est pas non plus correct de dire que David aspirait à allez à Absalom; p... [ Continuer la lecture ]