Commentaire critique et explicatif
2 Samuel 15:28
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Je vais rester dans la plaine du désert [ bª`arbowt (H6160) hamidbaar (H4057)] - dans les plaines (Arabahs) du désert. Stanley (le «dictionnaire» de Smith, l'article «David») le rend, «au gué ou au pont» [comme si le mot original était «ªbaaraah; Kethibh]. Mais le Qeri 'ne permettra pas sa signification.