Commentaire critique et explicatif
2 Samuel 22:20
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Il m'a amené aussi dans un grand endroit , [ lamerchaab (H4800)] - dans le large place, dans la largeur; i: e., Il m'a délivré des détroits. Ce mot est souvent utilisé (cf. Psaume 4:2) pour désigner la liberté et la délivrance, en opposition à un état d'enfermement et de difficulté (Gesenius). Et ainsi les mots, appliqués à David, peuvent être pris soit dans un sens littéral, soit dans un sens métaphorique; soit comme indiquant sa délivrance des grottes et des solitudes sauvages dans lesquelles il avait été contraint de chercher refuge, soit à l'état heureux. d'agrandissement, de confort, de luxe et de dignité royale auxquels il avait été élevé.
Il m'a délivré, car il se réjouissait de moi , [ kiy (H3588) chaapeets (H2654) biy (H871a)] - car il m'aimait ou me favorisait. David attribue toutes ses nombreuses et merveilleuses délivrances au bon plaisir et à la grâce de Yahvé en tant que grande source; et il fait preuve de sagesse, ainsi que de piété, en prémunissant cette remarque; autrement, il aurait pu s'exposer, par ce qui suit, à l'accusation de les réclamer comme la récompense de ses mérites personnels.