And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

Et le Seigneur le fera. L'espoir tire ses conclusions du passé vers le futur (Bengel). Il n'y a pas d'anticipation de sa délivrance des dangers (2 Timothée 4:6), mais de son être par eux délivré du mal pour toujours.

Me préservera , [ soosei (G4982)] - 'sauvera' 'me sauvera dans.' Jésus est le Seigneur et Libérateur (Philippiens 3:20; 1 Thesaloniciens 1:10).

Royaume céleste , [ teen (G3588) basileian (G932) autou (G846) teen (G3588) epouranion (G2032)] - 'Son royaume, qui est céleste:' céleste maintenant, sur le point d’être sur terre aussi, (Apocalypse 20:1 - Apocalypse 20:15; Apocalypse 21:1 - Apocalypse 21:27.)

À qui ... - Grec, «à qui soit la gloire des siècles des siècles». L'espoir même produit une doxologie: combien plus grande sera la doxologie que la jouissance produira (Bengel).

Continue après la publicité
Continue après la publicité