Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.

Puis Paul et Barnabas sont devenus audacieux, et - s'élevant dans le plus haut style d'une dernière et noble protestation

Dit, il était nécessaire que la parole de Dieu vous ait d'abord été prononcée - nécessaire, à la fois en raison de la position que les Juifs occupaient dans les termes immédiats de la promesse, et en obéissance aux injonctions expresses de leur Maître (Luc 24:47: voir la note à Actes 13:5) .

Mais voyant que vous le mettez de votre part, et que vous vous jugez indignes de la vie éternelle - `prononcer une sentence, pour ainsi dire, sur vous-mêmes de l'exclusion de la vie éternelle'-a mode d'expression pas si rare que Hackett le représente, et intelligible pour tout le monde. "Tous ceux qui me haïssent (dit la Sagesse, Proverbes 8:36) aiment la mort."

Voici, nous nous tournons vers les Gentils - pas comme s'ils ne devaient plus jamais prêcher aux Juifs, mais pour signifier que leur message était seulement en premier lieu à eux, et que leur rejet de celui-ci, mais a ouvert la voie pour qu'il soit porté aux Gentils.

Continue après la publicité
Continue après la publicité