Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

Ils sont donc restés longtemps - parce que, malgré l'opposition, leur succès était si grand;

Parler avec audace dans le Seigneur , [ epi (G1909) too ( G3588) Kurioo (G2962): cf. Luc 4:4, ep' (G1909) artoo (G740)] - ce qui signifie «dans la dépendance» ou «dans la confiance du Seigneur»; c'est-à-dire le Seigneur Jésus,

Qui a témoigné de la parole de sa grâce - une définition notable de l'Évangile (comme le remarque Bengel), dont tout le fardeau est GRACE,

Et accordé ('accorder') des signes et des prodiges - c'est-à-dire une attestation miraculeuse

À faire par leurs mains. [The kai (G2532) avant didonti (G1325) dans le texte reçu, n'est évidemment pas authentique.]

Continue après la publicité
Continue après la publicité