Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

Puis certains des juifs vagabonds , [ perierchomenoon (G4022) Ioudaioon (G2453).] - simplement, des Juifs «errants» ou «en voyage», qui allaient d'un endroit à l'autre en pratiquant l'exorcisme, ou l'art de conjurer les mauvais esprits de quitter les possédés. Qu'un tel pouvoir ait existé, pendant un certain temps au moins, semble implicite dans Matthieu 12:27. Mais, sans aucun doute, cela engendrerait l'imposture; et la présente affaire est très différente de celle mentionnée dans Luc 9:49 - Luc 9:50.

Il leur a demandé d'appeler ceux qui avaient de mauvais esprits le nom du Seigneur Jésus, en disant: Nous vous adjurons - plutôt, 'Je vous adjure' (selon quelle est sans aucun doute la vraie lecture)

Par Jésus que Paul prêche - un témoignage frappant de la puissance du nom du Christ dans la bouche de Paul.

Continue après la publicité
Continue après la publicité