Commentaire critique et explicatif
Actes 21:3
Or, lorsque nous avons découvert Chypre, nous l'avons laissée sur la main gauche, et nous avons navigué en Syrie, et avons débarqué à Tyr: car là, le navire devait décharger sa charge.
Maintenant, quand nous avions découvert, [anafanentes ( G398) - passif pour actif; pas anafanantes (G398), qui n'a pratiquement aucun support] - la phrase nautique est, 'ayant aperçu'
Chypre, nous l'avons laissée sur la gauche - c'est-à-dire orientée vers le sud-est de celle-ci, la laissant au nord-ouest,
Et, a navigué en Syrie, [ eis (G1519) Surian (G4947 )] - plutôt," pour la Syrie ". Le terme «Syrie» est ici utilisé dans son acceptation romaine, comme la province à laquelle appartenaient la Phénicie et la Palestine.
And landed at Tyre - le célèbre siège ancien du commerce maritime pour l'est et l'ouest. Il pourrait être atteint de Patara dans environ deux jours.
Car là, le navire devait décharger son fardeau - décharger sa cargaison: c'est cela qui a donné à l'apôtre le temps pour ce qui suit. Actes 21:4
Et trouvant des disciples, nous y sommes restés sept jours: qui a dit à Paul par l'Esprit, qu'il ne devait pas monter à Jérusalem.
Et trouver des disciples, [aneurontes ( G429) tous ( G3588) matheetas (G3101 )]. La traduction appropriée est: «Et trouver» ou, comme nous disons, «découvrir les disciples». Car, d'après ce qui est enregistré dans Actes 11:19 (sur lequel voir ), ils s'attendaient probablement à trouver un tel; et le mot implique une recherche. Ils n'étaient probablement pas nombreux, mais nous verrons qu'ils comprenaient des personnes douées.
Nous y sommes restés sept jours - no doubt for the same reason as at - (voir ici); mais bien sûr les mouvements du navire non seulement admettaient ce séjour, mais le nécessitaient. Et c'est ainsi que les providences extérieures servaient ce qui était bien plus élevé - comme dans tant d'autres cas.
Qui a dit à Paul par l'Esprit (c'est-à-dire par la parole prophétique de certains de ces "disciples"),
Qu'il ne doit pas monter à Jérusalem - (voir la note à Actes 20:23 , et à Actes 21:11 - Actes 21:14 .) Le don prophétique dans ce cas (dit Chrysostome) était le don de la connaissance, non le don de la sagesse; car tandis que la connaissance des choses tristes à venir l'apôtre à Jérusalem était de l'Esprit, la supplication de ne pas y aller était de soi.