Commentaire critique et explicatif
Actes 23:6
Mais quand Paul a perçu que les uns étaient des sadducéens et les autres pharisiens, il a crié au conseil: Hommes et frères, je suis un pharisien, le fils d'un pharisien: de l'espérance et résurrection des morts je suis mis en question.
Mais quand Paul aperçut - d'après la discussion qui avait manifestement eu lieu à ce moment-là entre les parties,
That the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out - élever la voix au-dessus des deux parties,
Je suis un pharisien, le fils d'un pharisien - `a son of Pharisees' is the best attested reading; in which case the meaning is, belonging to a family who from father to son had long been such.
De l'espérance et de la résurrection des morts, c'est-à-dire (comme le pensent les bons critiques), «de l'espérance d'une résurrection des morts»; ou (avec d'autres), 'de l'espérance messianique en général, comme Actes 28:20 . Le premier convient mieux à l'objet de l'apôtre, car la résurrection était le seul point sur lequel il cherchait à attirer l'attention.
Je suis mis en question. Ce n'était pas le vague espoir d'immortalité - le maximum auquel le païen pouvait s'élever - mais l'espoir définitif d'un état de résurrection. Par ce coup adroit, Paul engage toute la section pharisaïque du concile en sa faveur; la doctrine d'une résurrection étant commune aux deux, bien qu'ils diffèrent totalement dans leur application. Cela était bien sûr tout à fait justifiable, d'autant plus qu'il était déjà évident qu'aucune impartialité dans la défense de sa cause ne devait être recherchée de la part d'une telle assemblée.